Tätigkeit der EU | EU activity |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Geschäftstätigkeit der neuen Entwicklungsbank | Activities of the new development bank |
Diese Tätigkeiten unterliegen gesonderten Beschaffungsregeln des Eurosystems. | Such activities shall be subject to separate Eurosystem procurement rules. |
Überwachung der Fahrertätigkeiten und des Status der Fahrzeugführung; | monitoring driver activities and driving status; |
Beobachtungsprogramme und Kontrolle der Tätigkeiten der Mitglieder der Erzeugerorganisation. | observation programmes and control of producer organisation members’ activity. |
Der Anweisungsbefugte erstellt zweimal jährlich Finanzberichte über die Tätigkeit der einzelnen Treuhandfonds. | Financial reporting on the operations carried out by each trust fund shall be established twice every year by the authorising officer. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
die Komplexität der Anlage oder der Tätigkeiten und der Flotte des Luftfahrzeugbetreibers; | the complexity of the installation or the aircraft operator’s activities and fleet; |
Aus gewerblichen Tätigkeiten erzielte Gewinne unterliegen – unter bestimmten Voraussetzungen – der Körperschaftsteuer. | An organisation considered non-profit is exempt from corporate tax for profit resulting from the non-profit purpose of the company. |
Diese Tätigkeiten könnten von der Koordinierung der europäischen, nationalen und regionalen Agenden profitieren. | Such activities could benefit from the coordination between European, national and regional agendas. |
Tätigkeiten im Zusammenhang mit Zusatzstoffen zur Verwendung in der Tierernährung (Höchstbetrag dieser Finanzhilfe: 71000 EUR). | the activities related to additives for use in animal nutrition; that financial aid shall not exceed EUR 71000. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
von tätigkeitsspezifischen Anforderungsprofilen | of activity-specific job requirements |
Sondertätigkeiten im Rahmen der Nutzung der Anlage | Special tasks in the scope of using the system |
Tätigkeit der Unionslaboratorien, | the activities of the Union laboratories, |
Tätigkeitsberichte der Generaldirektoren | Activity reports by the Directors-General |
Er beobachtet die Fangtätigkeiten der Schiffe. | observe the fishing activities of the vessels; |
Tätigkeiten der Zolleinreihung und des Datenerwerbs; | activities in customs classification, and the acquisition of data, |
Etwaige Beteiligungen Dritter an Tätigkeiten der Union. | Any contributions by outside bodies to Union activities. |
Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung von | Activities relating to the provision of: |
Tätigkeiten, Anlagen und Luftfahrzeugbetreiber | Coverage of activities, installations and aircraft operators |
Ausgaben je Tätigkeit in EUR: | Expenditure per activity in euro: |
Bereichsübergreifende Tätigkeiten innerhalb des Euratom-Programms | Cross-cutting activities within the Euratom Programme |
Wurden in Verbindung mit FuE-Tätigkeiten neue Arbeitsplätze geschaffen? | Has there been job creation linked to R&D activities? |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Tätigkeiten im Zusammenhang mit GVO (Höchstbetrag dieser Finanzhilfe: 410000 EUR). | the activities related to GMOs; that financial aid shall not exceed EUR 410000. |
für die Tätigkeiten nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a 1930 Mio. EUR; | for the activities referred to in point (a) of Article 7(1), EUR 1930 million; |
Markt der EU | EU market |
Einrichtung der EU | EU body |
Kontrolle der EU | EU control |
Statistik der EU | EU statistics |
Rechtsakt der EU | EU act |
Initiative der EU | EU initiative |
Sponsoring der EU | EU sponsorship |
Art der Erzeugung | mode of production |
Zweck der Steuer | The objective of the tax |