Transparenz | transparency |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Transparenz Projekt | transparency project |
erhöhte Transparenz | increased transparency |
Transparenz und Datenschutz | Transparency and protection of information |
Transparenz des Entscheidungsprozesses | transparency in decision-making |
Grundsatz der Transparenz | Principle of transparency |
Interessenkonflikte und Transparenz | Conflict of interest and transparency |
Glasarchitektur erfordert Transparenz | glass architecture requires transparency |
Transparenz der Großkunden- und Kundenliste für Partner | transparency of Key and Named Account listing for partners |
Transparenz der Arbeitsprogramme von Normungsorganisationen | Transparency of work programmes of standardisation bodies |
Transparenz von Informationen über gebietsübergreifende Repertoires | Transparency of multi-territorial repertoire information |
Transparenz der Endkundenentgelte für Roaminganrufe und SMS-Roamingnachrichten | Transparency of retail charges for roaming calls and SMS messages |
Transparenz bezüglich freier Stellen, Stellengesuchen und allen damit zusammenhängenden Informationen für Bewerber und Arbeitgeber: | transparency of job vacancies, applications and any related information for applicants and employers: |
Information der betroffenen Personen und Transparenz | Information to data subjects and transparency |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Artikel 112 Grundsätze der Gleichbehandlung und der Transparenz | Article 112 Principles of equal treatment and transparency |
Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Transparenz | Principle of equal treatment, non-discrimination and transparency |
Artikel 3: Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Transparenz | Article 3: Principle of equal treatment, non-discrimination and transparency |
zur Stärkung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Frauen und Männer durch Transparenz | on strengthening the principle of equal pay between men and women through transparency |
Für die Aufstellung des Haushaltsplans der PPP-Einrichtung, den Haushaltsvollzug und die Rechnungslegung gilt der Grundsatz der Transparenz. | The budget of the PPP body shall be established and implemented and the accounts presented in accordance with the principle of transparency. |
Beitrag zur Transparenz der Weltmärkte, sowie | contribute to transparency of world markets; and |
TECHNISCHE KRITERIEN FÜR TRANSPARENZ UND OFFENLEGUNG | TECHNICAL CRITERIA ON TRANSPARENCY AND DISCLOSURE |
verbesserte Transparenz sämtlicher Prozesszusammenhänge | better transparency in all process contexts |
Weitere Förderung der Transparenz staatlicher Beihilfen. | Further promote transparency in State aid. |
Informationen und Transparenz in Bezug auf intelligente Messsysteme | Information and transparency on smart metering |
Finanzhilfen unterliegen den Grundsätzen der Transparenz und der Gleichbehandlung. | Grants shall be subject to the principles of transparency and equal treatment. |
Öffentlichkeit, Transparenz und Erklärung der finanziellen Interessen der Mitglieder | Openness to the public, transparency and declaration of member’s financial interest |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Kostentransparenz | cost transparency |
Verwaltungstransparenz | administrative transparency |
Transparenz, Informationsaustausch, Zugang zu Datenbanken | Transparency, Exchange of Information, Access to Databases |
Transparenzanforderungen bei der Prüfung der staatlichen Beihilfe | Transparency requirements for the State aid assessment |
Transparenz- und Schutzvorkehrungen für Endkunden-Datenroamingdienste | Transparency and safeguard mechanisms for retail data roaming services |
Einrichtung einer zentralen Informationstransparenzplattform | Establishment of a central information transparency platform |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die in Abschnitt 8 genannten Transparenzgrundsätze finden Anwendung. | The principles of transparency mentioned in section 8 shall apply. |
Der jährliche Transparenzbericht enthält folgende Finanzinformationen: | Financial information to be provided in the annual transparency report: |
Außerdem sollen diese Schemata der Union zur Markttransparenz beitragen. | Moreover, such Union scales pursue the objective of improving market transparency. |
Sie sollten gezielte Maßnahmen zur Förderung der Lohntransparenz ergreifen. | They should put in place specific measures to promote wage transparency. |
Dadurch werden die Grundsätze der Chancengleichheit und der Transparenz beachtet. | This will ensure that the procedure respects the principles of equal opportunities and transparency. |
Der jährliche Transparenzbericht enthält mindestens die im Anhang aufgeführten Angaben. | The annual transparency report shall contain at least the information set out in the Annex. |