Betriebsart | mode de fonctionnement |
Betriebsart | service type |
Betriebsart | mode d'exploitation |
|
Beispieltexte mit "Betriebsart"
|
---|
Betriebsart Automatik | fonctionnement automatique |
Betriebsart angewählt | mode de fonctionnement sélectionné |
Betriebsart Handbetrieb | fonctionnement manuel |
Betriebsart Handbetrieb | mode d'exploitation manuel |
Betriebsart Handbetrieb | mode de fonctionnement manuel |
falsche Betriebsart | mode de fonctionnement incorrect |
Druckwerk Betriebsart | mode de fonctionnement imprimante |
Betriebsart Anwahl Hand | sélection mode de fonctionnement manuel |
Betriebsart Anwahl Automatik | sélection mode de fonctionnement automatique |
Betriebsart Automatik wählen | sélectionner le mode d'exploitation automatique |
Betriebsart Automatik, Kommissionierstellung | mode automatique, position de préparation de commande |
Anzeige der Betriebsart | affichage du mode de fonctionnement |
aktuelle Betriebsart beenden | terminer le mode de fonctionnement actuel |
Betriebsart FUNK, Verfahren der Maschine | Mode RADIO, déplacement de la machine |
Betriebsart zum Wechseln des Greifmittels | Mode d’utilisation pour changer le moyen de préhension |
Betriebsart Hand vorwählen / ist vorgewählt. | Présélectionner le mode manuel / est présélectionné. |
Betriebsart Automatik vorwählen / ist vorgewählt. | Présélectionner le mode automatique / est présélectionné |
|
Betriebsart Automatik oder Halbautomatik angewählt | Mode de fonctionnement automatique ou semi-automatique sélectionné |
Betriebsart AUTOMATIK, Verfahren, mehrere Gänge geöffnet | Mode AUTOMATIQUE, déplacement, plusieurs allées ouvertes |
Betriebsart zum Anwählen und Verfahren einzelner Aktoren. | Mode d’exploitation pour sélectionner et actionner des acteurs individuels. |
zeigt die aktuelle Betriebsart | indique le mode de fonctionnement actuel |
beendet die angewählte Betriebsart | termine le mode de fonctionnement sélectionné |
Startet die angewählte Betriebsart | lance le mode de fonctionnement sélectionné |
starten der angewählten Betriebsart | démarrage du mode de fonctionnement sélectionné |
Beendet die angewählte Betriebsart. | Termine le mode de fonctionnement sélectionné. |
Startet die angewählte Betriebsart. | lance le mode de fonctionnement sélectionné. |
an der Oberseite des Sensors erlaubt komfortabel die Einstellung des gewünschten Schaltabstandes und der Betriebsart. | sur la partie supérieur du capteur permet le réglage confortable de la distance de commutation souhaitée et du mode de service. |
mit Ausnahme der Betriebsart HAND | à l'exception du mode MANUEL |
über Bedienpanel Betriebsart wählen | sur le panneau de commande choisir le mode de fonctionnement |
Messbereiche für Betriebsart Drehzahlmessung | plages de mesure en mesure de vitesse de rotation |
Signalisierung Umstellung auf Betriebsart HAND | Signalisation de la commutation en mode MANUEL |
Messbereiche für Betriebsart Geschwindigkeitsmessung | plages de mesure en mesure de vitesse |
Zurückstellen NACHTSTELLUNG auf die Betriebsart AUTOMATIK | Recommutation de la POSITION DE NUIT en mode AUTOMATIQUE |
in dieser Betriebsart sind verschiedene Sonderbetriebsarten möglich | différents modes de fonctionnement spéciaux sont possibles dans ce mode |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen |
---|
Betriebsarten | modes de fonctionnement |
Betriebsarten | modes de service |
Betriebsartumschalter/Stromartumschalter | commutateur de régime |
Betriebsart S1 | service continu |
Betriebsart S2 | service temporaire |
Betriebsart S3 | service intermittent périodique |
Betriebsart S6 | service ininterrompu périodique à charge intermittente |
betriebsartenabhängige Anzeige | affichage dépendant des modes de fonctionnement |
stationsspezifische Betriebsarten | modes de fonctionnement spécifiques à la station |
Betriebsartschalter: mit/ohne (2) | Commutateur de mode de fonctionnement: avec/sans (2) |
Prüfung der Betriebsarten | Essai des modes d’exploitation |
Freigabe zur Betriebsartenwahl | validation du choix du mode d'exploitation |
Betriebsarten werden im Display angezeigt | les types de fonctionnement sont indiqués à l’affichage |
|
Betriebsartenvorwahl über Operator Panel | Présélection des modes de fonctionnement par le panneau d'opérateur |
betriebsartenabhängige Anzeige zur Auswahl | affichage en fonction des modes de fonctionnement pour la sélection |
Betriebsart AUTOMATIK, Verschieben von Regalen, ein Gang geöffnet | Mode AUTOMATIQUE, déplacement de rayonnages, une allée ouverte |
Betriebsart zum Anfahren und Vermessen des Greifers auf dem Einstellmeister | Mode d’exploitation pour l’amorçage et la prise de mesure de la pince sur le contrôleur de réglage |
Fenster zur ausgewählten Sonderbetriebsart | fenêtre pour mode de fonctionnement spécial sélectionné |
bestätigen oder Abbruch mit Manuell-Betriebsart | confirmer ou abandonner le mode de service manuel |
reset Betriebsarten, Bausteine, Ausgänge | réinitialiser les modes de fonctionnement, les composants, les sorties |
Die ucs-Sensoren kennen drei Betriebsarten | Les capteurs ucs disposent de trois modes de fonctionnement |
Fenster zur ausgewählten Sonderbetriebsart. | Fenêtre pour mode de fonctionnement spécial sélectionné. |
Übersicht über die möglichen Betriebsarten | vue d'ensemble des modes de fonctionnement possibles |
Übersicht über die möglichen Betriebsarten | Vue d'ensemble des modes de fonctionnement possibles |
Startvoraussetzungen für die einzelnen Betriebsarten | conditions préalables de démarrage pour chaque mode de fonctionnement |
Startvoraussetzungen für die einzelnen Betriebsarten | Conditions préalables de démarrage pour chaque mode de fonctionnement |