Klima | climat |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Klima und Klimawandel | climat et changement climatique |
In der Provinz Fthiotida herrscht gemäßigtes mediterranes Klima. | Le climat dans la circonscription de Fthiotida est doux, de type méditerranéen. |
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz bei kälterem und wärmerem Klima | Efficacité énergétique du chauffage de l'eau dans les conditions climatiques plus froides et plus chaudes |
Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz bei kälterem und wärmerem Klima | Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus froides et plus chaudes |
Warmwasserbereitungs-Energieeffizienzklasse der Verbundanlage bei durchschnittlichem Klima | Classe d'efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques moyennes |
Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz der Verbundanlage bei durchschnittlichem Klima | Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Der Faktor Klima – Charakteristisch für das Klima des Gebiets sind | Conditions climatiques – Le climat de la région se caractérise par: |
Dieses Klima ist besonders günstig für das Wachstum von Grünlandpflanzen. | Ce climat est particulièrement propice à la pousse de l’herbe. |
In Ländern mit winterlichem Klima wird zuweilen Streusalz zur Enteisung verwendet. | Dans les pays à climat hivernal, on utilise parfois du sel pour le déneigement. |
gegebenenfalls Auswirkungen auf die Wirtschaft, die Gesellschaft, das Klima und die Umwelt sowie Barrierefreiheit; | le cas échéant, l'impact économique, social, climatique et environnemental, ainsi que l'accessibilité; |
Die Verwendung ist insbesondere für Früchte technisch notwendig, die hauptsächlich aus Ländern mit tropischem Klima eingeführt werden. | Il est nécessaire d’un point de vue technologique, notamment pour les fruits importés principalement de pays ayant un climat tropical. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Klimagerät | climatiseur |
Klimakammer | enceinte climatique |
Klimakategorie | catégorie climatique |
Klimatisierung | climatisation |
Zusatzklimaanlage | climatisation complémentaire |
Klimawandel und Energieeffizienz, | le changement climatique et l'efficacité énergétique; |
Kälte- und Klimatechnik | Génie climatique / du froid |
Agrarumwelt- und Klimamaßnahme | Agroenvironnement - climat |
Ideal für Raumklimaüberwachung | idéal pour le contrôle de la température intérieure |
Schriftzug oberhalb Klimabediengerät | inscription au-dessus de la commande de climatisation |
Waldgesellschaften gemäßigter Klimazonen | forêt tempérée |
Klima-, Lüftungs- und Heizungstechnik | technique de climatisation, de ventilation et de chauffage |
Klimaschutz, Umwelt, Ressourceneffizienz und Rohstoffe | Action pour le climat, environnement, utilisation efficace des ressources et matières premières |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Klimaschutz, Umwelt, Ressourceneffizienz und Rohstoffe; | l'action pour le climat, l'environnement, l'utilisation efficace des ressources et les matières premières; |
Klimageräte von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art | Machines et appareils pour le conditionnement de l'air du type de ceux utilisés dans les véhicules automobiles |
Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel sowie Verwaltungspraxis und Information. | Atténuation du changement climatique, Adaptation au changement climatique et Gouvernance et information en matière de climat. |
Klimageräte mit Kälteerzeugungsvorrichtung (ausgenommen Klimageräte der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art, Kompaktgeräte sowie „Split-Systeme“) | Machines et appareils pour le conditionnement de l'air, avec dispositif de réfrigération (à l'exclusion de ceux pour véhicules automobiles; formant un seul corps ou du type «split-system») |
Klimageräte ohne Kälteerzeugungsvorrichtung; Zentrallüftungsgeräte, VAV-Boxen und -Terminals, Geräte mit konstantem Volumen und Gebläsekonvektoren | Machines et appareils pour le conditionnement de l'air, sans dispositif de réfrigération; centrales de conditionnement d'air; boîtiers et terminaux pour systèmes à débit d'air variable (VAV) ou constant (CAV) et pour ventilo-convecteurs |
hervorragende Beständigkeit gegen Feucht- und Wechselklima | excellente résistance à l'humidité et aux changements climatiques |
Anpassung an den Klimawandel | adaptation au changement climatique |
Anpassung an den Klimawandel; | Adaptation au changement climatique; |
Sitzklimatisierung vorn inkl. Anpassung | climatisation des sièges avant avec adaptation |
Nachhaltige Entwicklung und Klimawandel | Développement durable et changement climatique |
Es herrscht ozeanisches Kontinentalklima. | Le climat est soumis à une influence océanique et continentale. |
Schwerpunktbereiche des Teilprogramms "Klimapolitik" | Domaines prioritaires du sous-programme "Action pour le climat" |
Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimaänderungen | Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat |