Verriegelung | verrouillage |
Verriegelung | enclavement |
Verriegelung | point d’arrêt |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Verriegelung öffnen | ouvrir le verrouillage |
Verriegelung ausheben | déverrouiller |
manuelle Verriegelung | verrouillage manuel |
automatische Verriegelung | verrouillage automatique |
Verriegelung eines Steckers | dispositif de verrouillage d'une fiche |
Verriegelung für Vorhängeschloss | verrouillage par cadenas |
Fernschalter mit Verriegelung | télérupteur à verrouillage |
Verriegelung Haube – Charge | Verrouillage capot – charge |
Verriegelung ("Anfangsriegel" bzw. "Endriegel") | Point d’arrêt («point d’arrêt initial» et/ou «point d’arrêt final») |
Verriegelung nach links schieben und Gehäuseschale abnehmen. | Pousser le verrouillage vers la gauche et retirer l'élément du boîtier. |
zum Lösen der Verriegelung | pour desserrer le verrouillage |
Kopplung mit der Verriegelung | Signal / et points d’arrêt couplés |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Schubladengriff mit integrierter Verriegelung | poignée de tiroir avec verrouillage intégré |
Kopplung mit Nähfußlüftung und Verriegelung | Couplage avec élévation de pied presseur et point d'arrêt |
Kopplung des Kantenschneiders mit Nähfußlüftung und Verriegelung. | Couplage du coupe-bordures avec l'élévation du pied presseur et point d'arrêt. |
fertig konfektionierte Steckverbinder optional mit oder ohne Verriegelung | connecteurs confectionnés en option, avec ou sans verrouillage |
Fertig konfektionierte Steckverbinder optional mit oder ohne Verriegelung | Connecteurs confectionnés en option, avec ou sans verrouillage |
Support über Verriegelung sichern | bloquer le support au moyen du verrouillage |
automatische Verriegelung von Fahrzeugen | verrouillage automatique des véhicules |
pneumatische Verriegelung in Arbeitsposition | verrouillage pneumatique en position de travail |
Fadenschneiden und Verriegelung werden unterdrückt | Coupe de fil et point d’arrêt sont supprimés |
SicherVolle Verriegelung der Abzieharme mittels Rändelschraube | sûr verrouillage total des griffes par vis moletée |
Außerdem werden Verriegelung und Fadenabschneider unterdrückt. | En plus, le point d’arrêt et le coupe-fil seront supprimés. |
Vollansteuerungszeit der Verriegelung bzw. Fadenschneider rückwärts | Temps de l’excitation complète du point d’arrêt ou du coupe-fil en arrière |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Haubenverriegelung | verrouillage du capot |
Türverriegelung | verrouillage de la porte |
Verriegelungen | verrouillages |
Verriegelungsfehler | défaut de verrouillage |
Verriegelungsschalter | commutateur de verrouillage |
Verriegelungsfunktionen pl | Funzioni di blocco |
Verriegelungen überbrückt | verrouillages pontés |
Verriegelungen ein-/ausschalten | activer/désactiver les verrouillages |
mit Einhandverriegelung | avec verrouillage à une main |
Verriegelungsbolzen für Messerhalter | boulon de verrouillage pour le support de lame |
Einfahrtaschen mit Bolzenverriegelung | entrée de fourches avec verrouillage |
mit patentierter Sicherheitsverriegelung | avec verrouillage de sécurité breveté |
Verlängerungen mit Sicherheitsverriegelung | rallonges avec verrouillage de sécurité |
Senkrechtspanner mit Sicherheitsverriegelung | sauterelle à serrage verticalavec verrouillage de sécurité |
Waagrechtspanner mit Sicherheitsverriegelung | sauterelle à serrage horizontal avec verrouilage de sécurité |
Zentralverriegelung mit Innenschalter | verrouillage centralisé avec interrupteur intérieur |
Sicherheitsverriegelungen verhindern Benutzerfehler | les verrouillages de sécurité empêchent les erreurs d'utilisation |
Verriegelungen von Stellgeräten freigeben | Autoriser le verrouillage des organes de réglage |
Verriegelungsbolzen ziehen und Messerhalter entnehmen | extraire le boulon de verrouillage et enlever le support de lame |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Verriegelungsbolzen ziehen und Messerhalter entnehmen. | Extraire le boulon de verrouillage et enlever le support de lame. |
Verriegelungsmechanismen für zusammenklappbare Hochstühle | Mécanismes de verrouillage pour chaises hautes pliantes |
Verriegelungsbolzen ziehen und Messerhalter in Halteöffnung stecken | extraire le boulon de verrouillage et introduire le support de lame dans l'ouverture de maintien |
Verriegelungsbolzen ziehen und Messerhalter in Halteöffnung stecken. | Extraire le boulon de verrouillage et introduire le support de lame dans l'ouverture de maintien. |
Schlüssellose Bohrfutter mit Radialverriegelung | mandrins sans clé à verrouillage radial |
Quergriff mit QuickRelease Sicherheitsverriegelung | poignée coulissante avec verrouillage de sécurité Quick-Release |
Steckgriff mit QuickRelease Sicherheitsverriegelung | poignées emmanchées avec verrouillage de sécurité QuickRelease |
Kardangelenk mit QuickRelease Sicherheitsverriegelung | cardan avec verrouillage de sécurité Quick-Release |
erhöhte Stabilität durch bewährte Doppelverriegelung | stabilité accrue grâce au double verrouillage éprouvé |
Waagrechtspanner mit patentierter Sicherheitsverriegelung | sauterelles à serrage horizontal avec verrouillage de sécurité breveté |
Kopplung mit der Nähfußlüftung und mit der Verriegelung | Signal / et élévation du pied presseur et points d’arrêt couplés |
Farbabstreifverriegelung nach vorne drücken | pousser le verrouillage de raclage de couleurs vers l'avant |
Farbabstreifverriegelung nach hinten drücken | pousser le verrouillage de raclage de couleurs vers l'arrière |
Türverriegelung mit zusätzlichem Schlüssel | verrouillage de la porte avec une clé supplémentaire |
Farbabstreifverriegelung nach vorne drücken. | Pousser le verrouillage de raclage de couleurs vers l'avant. |
Öffnen bzw. Schließen der Türverriegelungen | ouverture ou fermeture des verrouillages de la porte |
Farbabstreifverriegelung nach hinten drücken. | Pousser le verrouillage de raclage de couleurs vers l'arrière. |
sicherheitstechnisch wichtige Verriegelungen pl | Sistema di blocco di protezione |