"Kauf" auf Portugiesisch


Kaufcompra


Beispieltexte mit "Kauf"

Kauf von Waren und DienstleistungenAquisição de bens e serviços
Kauf und Verkauf von Waren oder Dienstleistungen;a venda e compra de bens ou serviços;
Datum Kauf oder AnmietungData de compra ou locação
Pacht oder Kauf von PachtflächenArrendamento e compra de terras arrendadas
Rechnung über den Kauf der Zwischenerzeugnisse;Facturas de compra dos produtos intermédios;
Beihilfe für den Kauf von gebrauchten Fischereifahrzeugen;auxílios concedidos para a compra de navios em segunda mão,
Marktüblicher Kauf und Verkauf eines finanziellen VermögenswertesCompra ou venda «regular way» de um activo financeiro
wenn es sich um den Kauf beweglicher Sachen auf Teilzahlung handelt,Contrato de compra e venda, a prestações, de bens móveis corpóreos;
Kosten für den Kauf von Nahrungsmitteln und/oder materieller Basisunterstützung;As despesas de aquisição de alimentos e/ou assistência material de base;

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Einkaufaquisição
Verkaufskontorposto de venda
Vorkaufsrechtdireito de preferência
Einkaufsgemeinschaftassociação de compradores
Kaufgewohnheithábito de compra
kaufmännischer Berufprofissão comercial
kaufmännisches Schulwesenensino comercial
exklusiver Einkaufcompra em exclusividade
abgabenfreier Verkaufvenda isenta de impostos
verkaufsfertige Abfüllungpré-embalagem
verkaufsorientierte Landwirtschaftagricultura comercial
Verkauf des GrundstücksA venda do terreno
Verkauf mit Preisnachlassvenda com desconto
Verkaufsmengen auf AusfuhrmärktenVolumes de vendas no mercado de exportação
Verkauf rentabler KonzernunternehmenCessão das entidades viáveis do grupo
Bankaufsichtsrechtliche Kapitalquoten (SolvV)Rácios de capital para efeitos da supervisão bancária (SolvV)
Kauf- oder Verkaufsoptionen mit Barausgleich.Opções «put» ou «call» liquidadas em dinheiro.
Kaufbedingungen und Lieferverträge gemäß Artikel 127,Às condições de compra e aos contratos de entrega a que se refere o artigo 127.o;
Kauf- und Verkaufspositionen in Bezug auf dasselbe Finanzinstrument dürfen gegeneinander aufgerechnet werden.As posições podem ser compensadas quando as posições longas e curtas correspondem ao mesmo instrumento financeiro.
Lokale Landwirtschaft und DirektverkaufProdução agrícola local e venda direta
Mull und Waren daraus in Aufmachungen für den EinzelverkaufGazes e artigos de gaze acondicionados para venda a retalho
Kammgarne aus Wolle, nicht in Aufmachungen für den EinzelverkaufFios de lã penteada, não acondicionados para venda a retalho
Nähgarne aus Baumwolle, auch in Aufmachungen für den EinzelverkaufLinhas para costurar, de algodão, mesmo acondicionadas para venda a retalho
Bambussprossen, gefroren, nicht in Aufmachungen für den EinzelverkaufRebentos de bambu, congelados, não acondicionados para venda a retalho
Berichterstattung über die lokale Landwirtschaft und den DirektverkaufRelatório sobre produção agrícola local e venda direta
Arzneiwaren, andere Antibiotika enthaltend, in Aufmachungen für den EinzelverkaufMedicamentos contendo outros antibióticos, em doses ou a.v.r.
Laden mit großer Verkaufsflächegrande superfície
Verkaufsmenge auf dem GesamtmarktTotal do volume de vendas no mercado
Verkaufsmenge auf dem UnionsmarktVolume de vendas no mercado da União
Verkauf an private MarktteilnehmerVendas a operadores privados no mercado
Der Eigentümer ist verkaufswillig.o proprietário é favorável à venda,
Durchschnittliche Verkaufspreise je TonnePreços médios de venda por tonelada
Beschreibung der Verkaufsbedingungen, einschließlichA descrição das condições de venda, incluindo: