Anwendungsbereich | campo de aplicación |
Anwendungsbereich | rango |
Anwendungsbereich | ámbito de aplicación |
|
Beispieltexte mit "Anwendungsbereich"
|
---|
Anwendungsbereich und Form | Ámbito de aplicación y forma de las subvenciones |
Anwendungsbereich des Kapitels | Ámbito de aplicación del capítulo |
Anwendungsbereich dieser Betriebsanleitung | campo de aplicación de estas instrucciones de operación |
Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen | Ámbito de aplicación y definiciones |
Artikel 121 Anwendungsbereich | Artículo 121 Ámbito de aplicación de las subvenciones |
Definition und Anwendungsbereich | Definición y ámbito de aplicación |
Gegenstand und Anwendungsbereich | Objetivo y ámbito de aplicación |
Anwendungsbereich und Ziele der ESZB-PKI | Alcance y objetivos de la ESCB-PKI |
Anwendungsbereich des internen IRC-Modells | Ámbito de aplicación del modelo IRC interno |
Anwendungsbereich des multilateralen Systems | Cobertura del sistema multilateral |
Anwendungsbereich der Einzelbeihilfe oder Regelung | Alcance de la ayuda individual o del régimen |
ANWENDUNGSBEREICH UND ZEITPUNKT DER KONSULTATIONEN | ÁMBITO Y CALENDARIO DE LAS CONSULTAS |
ANWENDUNGSBEREICH BEI KLIMASCHUTZPROJEKTEN, DIE NACH ANLAGE II FÖRDERFÄHIG SIND | ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LOS PROYECTOS EN SECTORES DE MITIGACIÓN DEL CAMBIO CLIMÁTICO SUBVENCIONABLES QUE FIGURAN EN EL APÉNDICE II |
|
ANWENDUNGSBEREICH VON PREIS- UND VOLUMENINDIZES IN DEN VOLKSWIRTSCHAFTLICHEN GESAMTRECHNUNGEN | CAMPO DE APLICACIÓN DE LOS ÍNDICES DE PRECIO Y DE VOLUMEN EN LAS CUENTAS NACIONALES |
Artikel 1: Gegenstand und Anwendungsbereich | Artículo 1: Objeto y ámbito de aplicación |
Artikel 17 Definition und Anwendungsbereich | Artículo 17 Definición y ámbito de aplicación |
Artikel 20 Definition und Anwendungsbereich | Artículo 20 Definición y ámbito de aplicación |
Vielfalt mit höchster Qualität - für jeden Anwendungsbereich | diversidad con máxima calidad ¡para todas las aplicaciones |
der Anwendungsbereich ist groß | el campo de aplicaciones es muy grande |
Ziel und Anwendungsbereich der Leitlinien | Objetivo y ámbito de aplicación de las presentes Directrices |
Gliederung und Anwendungsbereich des Kapitels | Estructura y ámbito del capítulo |
GEGENSTAND, ANWENDUNGSBEREICH UND BEGRIFFSBESTIMMUNGEN | OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES |
Vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen sind: | Quedarán excluidos del ámbito de aplicación del presente Reglamento: |
der Stoff fällt in den Anwendungsbereich des (Q)SAR-Modells; | la sustancia está incluida en el ámbito de aplicabilidad del modelo de (Q)SAR, |
Der Anwendungsbereich der geltenden Maßnahmen sollte präzisiert werden — | Convendría aclarar el ámbito de aplicación de las medidas existentes. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Anwendungsbereiche | campos de aplicación |
Anwendungsbereich-Verlängerung | rango de aplicación de alargadera |
Anwendungsbereiche der Einzelgeräte | áreas de aplicación de los aparatos individuales |
Anwendungsbereiche der Gewindedrehplatten | campos de aplicación de las plaquitas de roscar |
Anwendungsbereich, allgemeine Grundsätze und Begriffsbestimmungen | Objeto, principios generales y definiciones |
Anwendungsbereiche im Werkzeugmaschinenbau, Vorrichtungsbau und allg. Werkstattbereich usw. | campos de aplicación en la construcción de máquinas- herramienta, construcción de dispositivos y en general talleres, etc. |
ANWENDUNGSBEREICH BEI PROJEKTEN IM BEREICH ERNEUERBARE ENERGIEN, DIE NACH ANLAGE I FÖRDERFÄHIG SIND | ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LOS PROYECTOS EN SECTORES DE ENERGÍAS RENOVABLES SUBVENCIONABLES QUE FIGURAN EN EL APÉNDICE I |
Anwendungsbereich, Art, Dauer und Weiterverfolgung der Maßnahme, die zur Ausschließung des Risikos getroffen wurde; | el alcance, la naturaleza, la duración y el seguimiento de la medida adoptada para evitar el riesgo, |
|
zur Vergrößerung der Anwendungsbereiche | para aumentar el rango de aplicación |
Überprüfung des Anwendungsbereichs in Bezug auf Tiergesundheit und Tierschutz; | volver a evaluar el ámbito de aplicación en relación con la salud animal y el bienestar de los animales; |
Klarstellung des Anwendungsbereichs von RAPEX unter operativen Gesichtspunkten durch | clarificar el ámbito de aplicación del sistema RAPEX desde un punto de vista funcional, |
Die Spezialverlängerung 1000 mm ermöglicht eine Erweiterung der Anwendungsbereiche. | el prolongador especial de 1000 mm hace posible una ampliación de los rangos de aplicación. |
Vorgesehene Anwendungsbereiche für Biozidprodukte und gegebenenfalls für behandelte Waren | Ámbitos previstos de uso de los biocidas y, en su caso, de los artículos tratados |
Gegenstand, Anwendungsbereich, allgemeine Grundsätze, Begriffsbestimmungen und Schwellenwert | Objeto, ámbito de aplicación, principios generales, definiciones y umbrales |
Diese Rechtsdienstleistungen sollten daher vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen werden. | Por consiguiente, estos servicios jurídicos deben quedar excluidos del ámbito de aplicación de la presente Directiva. |