"Flaschen" auf Spanisch


Flaschenfrascos


Beispieltexte mit "Flaschen"

Anzahl der Flaschencantidad de botellas
Messung ausgewählter Flaschenmedición de los frascos seleccionados
das spart Platz und verhindert ungewolltes Umkippen der Flaschenesto ahorra espacio e impide el vuelco accidental de los frascos
nach dem Einfüllen von Lösungsmittel verschließen Sie die Flaschendespués de introducir el disolvente, cierre los frascos
verwenden Sie für Messungen von leicht entzündlichen Flüssigkeiten nicht die optionalen 50mL Flaschenno utilice el frasco opcional de 50ml para la medición de líquidos altamente inflamables
für Flaschen und Dosenpara botellas y latas
Proben füllen aus Flaschen und Dosenllenado de muestras extraídas de botellas y de latas
direkt aus verkorkten Flaschen füllenllenado directamente desde la botella cerrada con corcho
Messungen direkt aus Flaschen oder Dosenmediciones directamente desde la botella o la lata
für Flaschen mit Kork- bzw. Plastikkork-Verschlusspara botellas con tapones de corcho o de plástico
Automaten für heiße oder kalte Flaschen oder DosenMáquinas expendedoras automáticas de botellas o latas, frías o calientes
für Flaschen mit abweichenden Gewindegrößen passenden Adapter wählenpara frascos con tamaños de rosca diferente, utlice un adaptador apropiado

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Flaschendichtungjunta de frasco
Flaschentransporttransporte de botellas
Gasflaschenhalterungsoporte de tubos de gas
Lösungsmittelflaschenfrascos de disolvente
Probenflaschenfrascos de muestras
Flaschensensor defektsensor de frascos defectuoso
Flaschenhalterung verwendenutilice el soporte de frasco
für Flaschenzählerpara contadores de botellas
Probenflaschen (Standard)frascos de muestras (estándar)
Bedienereingaben Flaschentransportentradas de usuario sobre el transporte de botellas
Flaschenpositionen pro Magazinposiciones de frascos por depósito
Volumen der Probenflaschenvolumen de los frascos de muestras
Befüllung aus Weinflaschenllenado desde las botellas de vino
Platzieren von Probenflaschencolocación de los frascos de muestras
Volumen der Spülmittelflaschenvolumen de los frascos de agentes de limpieza
Kommissionieren von Einzelflaschenpreparación de botellas individuales
Probenflaschen pro Magazinfrascos de muestras por depósito
Gewindeflaschen aus Braunglasfrascos de vidrio marrón con rosca
Montieren des Flaschentragarmsmontaje del brazo portante de frascos
Bedienflaschen / Steuergeräteunidades de control / aparatos de mando
Entfernen des Flaschenrückhaltersretirada del soporte de retención de frascos
Flaschenzüge mit Elektromotor (ohne solche zum Heben von Fahrzeugen)Polipastos con motor eléctrico (excepto los destinados a levantar vehículos)
auch für Weinflaschen einsetzbarutilizable también para botellas de vino
für Glas-, PET-Flaschen und Dosenpara botellas de vidrio, de PET y de latas
geeignet für alle Flaschengrößenapropiado para todos los tamaños de tubos
Verschluss- oder Flaschenkapseln, aus KunststoffenCápsulas y tapas de plástico para botellas
Austausch des Tragarms und des Flaschenrückhalterssustitución del brazo portante y el soporte de retención de frascos
synchronisierte Sensorzelle in der Glasflaschenproduktioncelda de sensor sincronizada en la producción de botellas de vidrio
Verschiedene Flaschen-Adapter für variierende Flaschengrößendistintos adaptadores para diferentes tamaños de botellas