frascos de muestras | Probenflaschen |
|
Beispieltexte mit "frascos de muestras"
|
---|
frascos de muestras desechables | Einweg-Probenflaschen |
frascos de muestras desechables opcionales | optional erhältliche Einweg-Probenflaschen |
frascos de muestras por depósito | Probenflaschen pro Magazin |
frascos de muestras (estándar) | Probenflaschen (Standard) |
colocación de los frascos de muestras | Platzieren von Probenflaschen |
volumen de los frascos de muestras | Volumen der Probenflaschen |
|
llenado y colocación de los frascos de muestras en el depósito o en el soporte de frascos | Befüllen und Platzieren der Probenflaschen im Magazin bzw. Flaschenhalter |
al llenar los frascos de muestras o al manipular disolventes, puede haber fugas de vapores | beim Füllen der Probenflaschen bzw. beim Hantieren mit Lösungsmitteln können Dämpfe entweichen |
llenado y colocación de los frascos de muestras en el depósito/soporte de frascos | Füllen und Platzieren der Probenflaschen im Magazin/Flaschenhalter |
membranas de válvulas, fondo del cilindro, émbolos de bombas, inserto del bloque de descarga, septo de los frascos de disolventes y frascos de muestras de 50ml (lado revestido), anillo de corte | Ventilmembranen, Zylinderboden, Pumpenkolben, Einsatz des Abflussblocks, Septum der Lösungsmittelflaschen und der 50mL Probenflaschen (beschichtete Seite), Schneidring |
coloque el frasco lleno en el soporte de frascos y cierre la puerta de muestras | stellen Sie die gefüllte Flasche in den Flaschenhalter und schließen Sie die Probentür |
coloque el frasco lleno en el soporte de frascos y cierre la puerta de muestras | stellen Sie die gefüllte Flasche in den Flaschenhalter und schließen Sie die Probentüre |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
frascos de disolvente | Lösungsmittelflaschen |
frascos de disolvente | Lösungsmittelflasche |
frascos de vidrio marrón | Braunglasflaschen |
frascos de boca estrecha | Enghalsflaschen |
frascos para lavado de gases | Gaswaschflaschen |
frascos de reactivos | Reagenzienflaschen |
frascos de reserva | Vorratsflasche |
frascos de reserva | Vorratsflaschen |
frascos de boca ancha | Weithalsflaschen |
frascos para muestras de orina | Urinflaschen |
|
sin arrastre de muestras | keine Probenverschleppung |
sin tubo de muestras | ohne Probenrohr |
llenado de muestras | Probenbefüllung |
tamaño de las muestras | Probengröße |
soporte de muestras | Probenhalter |
celdas de muestras | Probenzellen |
toma de muestras | Probenahme |
cantidad de muestras | Probendurchsatz |
cambiador de muestras | Probenwechsler |