"Grundplatte" auf Spanisch


Grundplatteplaca base
Grundplatteplaca de base
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Grundplatte"

mit Grundplattecon placa base
Maße der Grundplattedimensiones de la placa base
Breite der Grundplatteancho de la placa base
Größe der Grundplattetamaño de la placa base
Größe der Grundplattetamaño de la plancha de base
Probenhöhe über Grundplattealtura de la muestra sobre la placa base
Grundplatte bearbeitet mit T-Nutenplaca base funciona con ranuras en t
Cat 2 - 1
Grundplatte Innenspiegel an Verkleidung Dach (inkl. Schrauben )placa base espejo interior en revestimiento techo (incl. tornillos)
Gerät nur an der Grundplatte haltensujetar el equipo sólo por la placa de base
das Fass auf die Grundplatte schiebendeslice el bidón sobre la placa base
Die Grundplatte der Wickelziehmaschine ist auf Stellschrauben gelagert.La placa base de la máquina trefiladora de bobinado se apoya sobre tornillos de ajuste.
die vier Fasshalterungen an der Grundplatte nach außen an den Anschlag schiebenempuje hacia afuera los cuatro soportes del bidón en el bastidor de base, hasta que hagan tope
Stativ mit Grundplatte zur Aufstellung der Waage und höhenverstellbarer Dosiereinheitsoporte con placa de base para montaje de la balanza y unidad de dosificación de altura regulable
integrierte Schienenführung in der Grundplatte für genaues Sägen mit der Führungsschieneguía de carriles integrada en la placa base para un aserrado precISO con el carril guía.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Einfachgrundplatteplaca base simple
Grundplattenlängelongitud de placa base
Hartgesteinsgrundplatteplaca base de granito:
Maschinengrundplatteplaca base de la máquina
Maschinengrundplattenplacas base de la máquina
Höhe bis Schraubstock-Grundplattealtura hasta tornillo de banco-plancha de base
einfache, handliche Ausführung mit starker Magnetgrundplattemodelo simple, de fácil uso con placa básica magnética fuerte
Cat 3 - 1
Vertikal-Grundplatte mit 3 gehärteten Auflageflächen (justierbar)placa base vertical con tres superficies de contacto templadas (ajustables)
Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; GießereimodelleMoldes; cajas de fundición; placas de fondo para moldes; modelos para moldes
Die zur Medienübertragung erforderlichen Kupplungselemente werden in gemeinsame Grundplatten eingebaut.Los elementos de acoplamiento necesarios para la transferencia de medios van instalados en placas de base comunes.
Die flexible Grundplattenkonstruktion ermöglicht die Montage auf nahezu allen gängigen Maschinensystemen.La flexible construcción de placa base permite el montaje en casi todos los sistemas de máquinas más comunes.
es dürfen sich während des Anhebens keine Personen unter der Maschinengrundplatte (der Zuführeinrichtung) aufhaltendurante la elevación, ninguna persona deberá permanecer debajo de la placa base de la máquina (del sistema de alimentación)
Gießerei-Formkästen, -Modelle (ohne solche aus Holz), Grundplatten für Formen, für die Metallgießerei (ohne Kokillen)Cajas de fundición, placas de fondo para moldes y modelos para moldes (excepto modelos para moldes de madera)
die Befestigung der Maschinengrundplatten, Podesten und Ständereinrichtungen dürfen nur in ungerissenem Beton vorgenommen werdenla fijación de las placas base de la máquina, tarimas y dispositivos para fijación vertical, sólo puede efectuada en hormigón no agrietado

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->