Grundplatte | placa base |
Grundplatte | placa de base |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
mit Grundplatte | con placa base |
Maße der Grundplatte | dimensiones de la placa base |
Breite der Grundplatte | ancho de la placa base |
Größe der Grundplatte | tamaño de la placa base |
Größe der Grundplatte | tamaño de la plancha de base |
Probenhöhe über Grundplatte | altura de la muestra sobre la placa base |
Grundplatte bearbeitet mit T-Nuten | placa base funciona con ranuras en t |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Grundplatte Innenspiegel an Verkleidung Dach (inkl. Schrauben ) | placa base espejo interior en revestimiento techo (incl. tornillos) |
Gerät nur an der Grundplatte halten | sujetar el equipo sólo por la placa de base |
das Fass auf die Grundplatte schieben | deslice el bidón sobre la placa base |
Die Grundplatte der Wickelziehmaschine ist auf Stellschrauben gelagert. | La placa base de la máquina trefiladora de bobinado se apoya sobre tornillos de ajuste. |
die vier Fasshalterungen an der Grundplatte nach außen an den Anschlag schieben | empuje hacia afuera los cuatro soportes del bidón en el bastidor de base, hasta que hagan tope |
Stativ mit Grundplatte zur Aufstellung der Waage und höhenverstellbarer Dosiereinheit | soporte con placa de base para montaje de la balanza y unidad de dosificación de altura regulable |
integrierte Schienenführung in der Grundplatte für genaues Sägen mit der Führungsschiene | guía de carriles integrada en la placa base para un aserrado precISO con el carril guía. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Einfachgrundplatte | placa base simple |
Grundplattenlänge | longitud de placa base |
Hartgesteinsgrundplatte | placa base de granito: |
Maschinengrundplatte | placa base de la máquina |
Maschinengrundplatten | placas base de la máquina |
Höhe bis Schraubstock-Grundplatte | altura hasta tornillo de banco-plancha de base |
einfache, handliche Ausführung mit starker Magnetgrundplatte | modelo simple, de fácil uso con placa básica magnética fuerte |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Vertikal-Grundplatte mit 3 gehärteten Auflageflächen (justierbar) | placa base vertical con tres superficies de contacto templadas (ajustables) |
Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle | Moldes; cajas de fundición; placas de fondo para moldes; modelos para moldes |
Die zur Medienübertragung erforderlichen Kupplungselemente werden in gemeinsame Grundplatten eingebaut. | Los elementos de acoplamiento necesarios para la transferencia de medios van instalados en placas de base comunes. |
Die flexible Grundplattenkonstruktion ermöglicht die Montage auf nahezu allen gängigen Maschinensystemen. | La flexible construcción de placa base permite el montaje en casi todos los sistemas de máquinas más comunes. |
es dürfen sich während des Anhebens keine Personen unter der Maschinengrundplatte (der Zuführeinrichtung) aufhalten | durante la elevación, ninguna persona deberá permanecer debajo de la placa base de la máquina (del sistema de alimentación) |
Gießerei-Formkästen, -Modelle (ohne solche aus Holz), Grundplatten für Formen, für die Metallgießerei (ohne Kokillen) | Cajas de fundición, placas de fondo para moldes y modelos para moldes (excepto modelos para moldes de madera) |
die Befestigung der Maschinengrundplatten, Podesten und Ständereinrichtungen dürfen nur in ungerissenem Beton vorgenommen werden | la fijación de las placas base de la máquina, tarimas y dispositivos para fijación vertical, sólo puede efectuada en hormigón no agrietado |