Grundsatz der Transparenz | Principio de transparencia |
|
Beispieltexte mit "Grundsatz der Transparenz"
|
---|
Für die Aufstellung des Haushaltsplans der PPP-Einrichtung, den Haushaltsvollzug und die Rechnungslegung gilt der Grundsatz der Transparenz. | El presupuesto del organismo de CPP deberá elaborarse, ejecutarse y ser objeto de una rendición de cuentas con arreglo al principio de transparencia. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung | principio de reconocimiento mutuo |
Grundsatz der Verhältnismäßigkeit | principio de proporcionalidad |
Grundsatz der Vergemeinschaftung | principio de comunitarización |
Grundsatz der Rechtssicherheit | principio de seguridad jurídica |
Grundsatz der Aufgabentrennung | Principio de separación de funciones |
Grundsatz der Gesamtdeckung | Principio de universalidad |
Grundsatz der Jährlichkeit | Principio de anualidad |
Grundsatz der Spezialität | Principio de especialidad |
Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit | El principio de cooperación leal |
zur Stärkung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Frauen und Männer durch Transparenz | sobre el refuerzo del principio de igualdad de retribución entre hombres y mujeres a través de la transparencia |
|
Der jährliche Transparenzbericht enthält folgende Finanzinformationen: | Información financiera que deberá figurar en el informe anual de transparencia: |
Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Transparenz | Principio de igualdad de trato, no discriminación y transparencia |
Information der betroffenen Personen und Transparenz | Información de los interesados y transparencia |
Weitere Förderung der Transparenz staatlicher Beihilfen. | Seguir promoviendo la transparencia de las ayudas estatales. |
Artikel 112 Grundsätze der Gleichbehandlung und der Transparenz | Artículo 112 Principios de igualdad de trato y de transparencia |
Außerdem sollen diese Schemata der Union zur Markttransparenz beitragen. | Además, con estos modelos se persigue mejorar la transparencia de los mercados. |
Sie sollten gezielte Maßnahmen zur Förderung der Lohntransparenz ergreifen. | Deben establecer medidas específicas para promover la transparencia salarial. |
Der jährliche Transparenzbericht gemäß Artikel 22 Absatz 2 umfasst Folgendes: | Información que deberá figurar en el informe anual de transparencia contemplado en el artículo 22, apartado 2: |
Substanzielle Erhöhung der Transparenz auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen. | Mejorar sustancialmente la transparencia en materia de ayudas estatales. |