Kontrolle der Temperatur | control de la temperatura |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Kontrolle der Temperatur (max. 500°C) und der Temperaturanstiegsgeschwindigkeit (bis zu 250°C/min) | control de la temperatura (máx. 500°C) y de la velocidad de aumento de la temperatura (hasta 250°C/min) |
präzise Messung und Kontrolle der Temperatur | medición de alta precisión y control de la temperatura |
verlässliche Messung und Kontrolle der Probentemperatur | medición y control fiable de la temperatura de la muestra |
über einen Temperaturfühler (optional) für die exakte Messung und Kontrolle der Innentemperatur in einem Referenzgefäß und über einen IR-Sensor für die kontinuierliche Messung und Kontrolle der Außentemperaturen in allen Mikrowellenaufschluss-Gefäßen | mediante un sensor de temperatura (opcional) para la medición y control exacto de la temperatura interior en un recipiente de referencia, y mediante un sensor de ir para la medición y control continuo de la temperatura exterior en todos los recipientes de |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Kontrolle der Filterpatrone | controles del cartucho filtrante |
Kontrolle der Druckeinstellung | control ajuste de presión |
Kontrolle der Motorbremse | controles del freno del motor |
Kontrolle der Umweltbelastungen | control de la contaminación |
Kontrolle der EU | control de la UE |
Kontrolle der Cross-Compliance | Controles de la condicionalidad |
Kontrolle der Strafregister | Verificación de antecedentes penales |
Kontrollergebnisse der Vorjahre. | los resultados de los controles realizados en años anteriores. |
Vor-Ort-Kontrollen der Kommission | Controles sobre el terreno por parte de la Comisión |
Softwareunterstützte Kontrolle und Kalibrierung aller Temperatursensoren | control y calibración asistidos por software de todos los sensores de temperatura |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Der Blockzylinder mit Endlagenkontrolle ist für maximale Umgebungstemperaturen zwischen -25°C...+120°C geeignet. | El cilindro monobloque con control de fines de carrera es apto para temperaturas ambientales máximas entre -25°C y +120°C. |
genaue Messung der Probentemperatur | exacta medición de la temperatura de la muestra |
höchste Genauigkeit der Temperaturmessung | medición de temperatura de máxima precisión |
hohe Genauigkeit der Temperaturmessung | medición de temperatura de alta precisión |
Messung der Innentemperatur bis zu 300 °C | medición de la temperatura interna hasta 300 °C |
Online-Messung der aktuellen Temperatur | medición en línea de la temperatura actual |
sehr schnelle Regelung der Probentemperatur | control muy rápido de la temperatura de la muestra |
Stabilität der Temperaturregelung | estabilidad del control de temperatura |
Zwei Methoden der Temperaturmessung | dos métodos de medición de temperatura: |
Messbereich der Temperatur | rango de medición de temperatura |