Material der Leitung | material del cable |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Außerdem können Reaktionen des Kupfers mit dem Isoliermaterial auftreten, die die mechanischen Eigenschaften der Leitungen nachteilig beeinflussen | además, puede haber reacciones del cobre con el material aislante que tienen efectos negativos sobre las propiedades mecánicas de los conductores |
damit sichergestellt ist, dass Verunreinigungen und ölige Materialien, die sich bereits in den Rohrleitungen befinden, nicht in die Module gelangen können, wird eine Reinigung des Systems und der Rohrleitungen vor Einbau der Module empfohlen | para asegurarse de que las suciedades y los materiales oleosos que ya se encuentran en las tuberías no puedan ingresar a los módulos, antes del montaje de los mismos se recomienda una limpieza del sistema de tuberías |
Die Form des Kraftstoffbehälters sowie das Material des Kraftstoffbehälters und der Kraftstoffleitungen sind identisch. | El depósito y los conductos de combustible por lo que respecta al material y a su configuración son idénticos. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
abhängig von Material und Form der Teile | dependiendo del material y la forma de las piezas |
Material der Abstreifringe | material del anillo rascador |
Das dehnbare Material passt sich jeder Kopfgröße an. | el material flexible se adapta a cualquier tamaño de cabeza. |
Material der Wannen | material de las cubetas |
Bahnmaterial wird in der Regel von der Rolle verarbeitet | el material de la banda normalmente es procesado por el rodillo |
Materialstau beheben durch Rücklauf der Schnecke | solucionar atasco de material mediante retroceso del tornillo sinfín |
Materialstau durch Fremdkörper oder zu große Scherben | atasco de material por cuerpo extraño o pedazos demasiado grandes |
Schreibwaren und Büromaterial (laufender Bedarf), | la papelería y el material de oficina (material corriente), |
auf den Materialien oder Gegenständen selbst. | en los propios materiales y objetos. |
Anschlussmaterial zum Anbringen einer Abluftleitung NW 160 mm oder eines Schalldämpfers | material de conexión para fijar una conducción de aire de salida NW 160 mm o de un insonorizador |
das gesamte Zubehörprogramm sowie Verbrauchsmaterial siehe Kapitel Referenzanleitung auf CD-ROM | encontrará el programa de accesorios y materiales de consumo completos en el capítulo de las instrucciones de referencia en el CD-ROM |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
schrauben Sie die Einlegeteile unter Verwendung von Dichtmaterial auf die Rohrleitungsenden | atornille las piezas de insertar en los extremos de la tubería utilizando material de obturación |
Beachtung der Betriebsanleitung | cumplimiento de las instrucciones de operación |
Filter oder Saugleitung reinigen | limpiar el filtro o la tubería de succión |
Abtrennen der gehenden Leitung | corte de la emisión |
Wellenwiderstand einer Leitung | impedancia de onda de una línea |
Aufbau der Betriebsanleitung | estructura de las instrucciones de operación |
Seite 1 der Leitung | lado 1 del conductor |
Außendurchmesser der Leitung | Diámetro externo del conductor |
Übersicht der Adapterleitungen | tabla de los cables de adaptación |
Nutzung der Betriebsanleitung | uso de las instrucciones de operación |