Schaltschrank | armario de distribución |
Elektrotechnik-Übersetzungen von Ingenieuren · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Schaltschrank"
|
---|
Halter Schaltschrank | soporte armario de distribución |
Ausgänge Schaltschrank | salidas Armario de distribución |
Montageblech Schaltschrank | chapa de montaje del armario de distribución |
Schaltschrank mit Sicherheitssteuerung | armario de distribución con control de seguridad |
Schaltplan im Schaltschrank | esquema de conexiones en el armario de distribución |
Lampentest am Schaltschrank | prueba de luces en el armario de distribución |
Hauptschalter am Schaltschrank | interruptor principal en el armario de distribución |
Bedienelemente am Schaltschrank | elementos de mando del armario de distribución |
gravierte Schilder für Schaltschrank | letreros grabados para armario de distribución |
Gravierte Schilder für Schaltschrank | Letreros grabados para armario de distribución |
Öffnen Sie das Einblasventil im Schaltschrank | abra la válvula de soplado en el armario de distribución |
Fachkompetenz und Präzision im Bereich Elektrotechnik
|
Schließen Sie das Einblasventil im Schaltschrank | cierre la válvula de soplado en el armario de distribución |
Universalschlüssel aus Metall, für Schaltschrank | llave universal de metal, para armario de distribución |
das Typenschild befindet sich seitlich am Schaltschrank | la placa de identificación de tipo se encuentra en el costado del armario de distribución |
Siehe auch Typenschild am Schaltschrank oder Schaltplan im Schaltschrank | vea también la placa indicadora de tipo en el esquema de conexiones en el armario de distribución |
Filtermatte am Schaltschrank wechseln | cambiar estera filtrante en el armario de distribución |
Hauptschalter am Schaltschrank ausschalten | desconecte el interruptor principal en el armario de distribución |
Hauptschalter am Schaltschrank einschalten | encienda el interruptor principal situado en el armario de distribución |
Hauptsicherung im Schaltschrank einschalten | activar fusible principal del armario de distribución |
den Schaltschrank immer verschlossen halten | el armario eléctrico debe permanecer cerrado en todo momento |
Stromversorgung am Schaltschrank herstellen. | Conectar el suministro de tensión al armario de distribución. |
Filtermatten am Schaltschrank reinigen/wechseln | limpiar/cambiar las esteras filtrantes en el armario de distribución |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
Hauptschaltschrank | armario de distribución principal |
Schaltschrankbau | construcción armario de distribución |
Schaltschrankleuchte | iluminación del armario de distribución |
Schaltschrankleuchten | lámparas del armario de distribución |
Schaltschrankschlüssel | llave para armarios de distribución |
Maße Schaltschrankeinbauausführung | medidas modelo para instalar en el armario de distribución |
Ansauggitter Schaltschrankkühlgerät | rejilla de aspiración del refrigerador del armario de distribución |
Schaltschrankeinbauausführung mit Füllstandsteuerung | modelo para instalar en el armario de distribución con control de nivel de llenado |
verschmutzte Filtermatten führen zur Überhitzung von Bauteilen im Schaltschrank | las alfombrillas filtrantes sucias producen un sobrecalentamiento de los componentes del armario de distribución |
|
die Geschwindigkeit des Pushers erfolgt ebenfalls mittels Potentiometer am Schaltschrank | la velocidad del pusher se obtiene también por medio de potenciómetros en el armario de mando |
der elektrische Anschluss des Gerätes muss entsprechend dem mitgelieferten Schaltplan vorgenommen werden und erfolgt im mitgelieferten Schaltschrank | la conexión eléctrica del equipo se debe efectuar conforme al diagrama de conexiones suministrado y se realiza en el armario de distribución entregado |
der Schaltschrank ist stets verschlossen zu halten | mantenga el armario de distribución siempre cerrado |
Öffnen des Klemmkastens, Schaltschranks nicht erlaubt | la apertura de la caja de bornes y del armario de distribución no está permitida |
Meldeleuchte „Störung“, am Schaltschrank erlischt | El testigo luminoso "Fallo"del armario de distribución se apaga |
Meldeleuchte „Störung“ am Schaltschrank leuchtet rot | El testigo luminoso "Fallo" del armario de distribución se ilumina en rojo |
Hauptschalter am Schaltschrank von „0“ auf „1“ schalten | conmute el interruptor principal en el armario de distribución de "0" a "1" |
Anlagen- und Maschinenbau, Behälterbau, Schlossereien, Schaltschrankbau | construcción de máquinas e instalaciones, construcción de recipientes, cerrajerías, construcción de armarios de distribución |
den Schaltschrank / alle elektrischen Versorgungseinheiten immer verschlossen halten | el armario eléctrico y las fuentes de alimentación eléctrica deben permanecer cerrados en todo momento |