"Verbinder" auf Spanisch


Verbinderempalmador
Verbinderelemento de unión
Verbinderconectores


Beispieltexte mit "Verbinder"

Verbinder Rollenketteconector de la cadena de rodillos
isolationsdurchdringender Verbinderconector de perforación de aislamiento
Unterstützungsbock mit Verbindercaballete de soporte con conector
Verbinder U-Profil 55 mmConector perfil en U 55 mm
Verbinder für L-Profilausführung (1 Paar)Conector para modelo de perfil L (1 par)
Verbinder aus U-Profil, der mit 4 Schrauben montiert wird.Conector de perfil en U que se monta con 4 tornillos.
Verbinder des Einlassfilters für Lösungsmittel, Schlauchverbinderelemento de unión del filtro de entrada para disolvente, conexiones de mangueras
Verbinder für optische Fasern, Bündel aus optischen Fasern oder optische KabelConectores de fibras ópticas, haces o cables de fibras ópticas
verriegelbare oder verschraubbare Verbinderconectores bloqueables o enroscables
Längere Schienenelemente werden mit einem Verbinder verbunden.Los elementos de raíl largos se unen con un conector.
Er ist bei langen Bahnen gleichzeitig der Verbinder der einzelnen Röllchenbahnelemente.En canales largos, éste también sirve al mismo tiempo como conector de los elementos individuales del canal de rodillos.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Querverbinderbarra transversal
Rahmenverbindertravesaño de unión
Rundsteckverbinderenchufe
Steckverbinderconector
Stoßverbinderempalme rápido
offener Steckverbinderconector abierto
eingepreßter Schienenverbinderconexión acuñada
geschweißter Schienenverbinderconexión soldada
kundenspezifischer Steckverbinderconector personalizado
Laserschweißvorrichtung Steckverbinderconector enchufable del dispositivo de soldadura láser
Querverbinder, hintenbarra transversal trasera
Rundsteckverbinder Buchseclavija de enchufe coaxial hembra
Steckverbinder überprüfenverificar conector enchufable
Kabelschuhe und Steckverbinderterminal de cable y conector
Koppelstufen mit Linkverbinderetapa de conmutación de mallas
nicht gesteckte Steckverbinderconectores no enchufados
Nachziehen aller Schlauchverbinderapretar todas las conexiones de las mangueras
Kontaktwiderstand der Steckverbinderresistencia de contacto de los conectores
auf allen Steckverbindernen todos los conectores
Steckverbinder für Automationconectores para automatización
Regalverbinder für Doppelregaleunión de estanterías para estantería doble
Schraubverbinder der Klemmschneidverbindungconectores atornillados de los sujetadores de apriete y de corte
Horizontalverbinder, Diagonalverband glanzverzinktuniones horizontales, unión diagonal galvanizados en brillo
1 m PUR-Kabel mit M8 Rundsteckverbindercable de PUR de 1 m con enchufe M8
1,2 m PUR-Kabel mit M8 Rundsteckverbindercable de PUR de 1,2 m con enchufe M8
Kontrolle der Schläuche und Schlauchverbindercontrol de las mangueras y de las conexiones de las mangueras
Sichtkontrolle der Schläuche und Schlauchverbindercontrol visual de las mangueras y de las uniones de las mangueras
0,15 m Anschlusskabel mit angespritztem 4-poligem M8-Rundsteckverbindercable de conexión 0,15 m con conector macho M8 de 4 clavijas termosoldado
aus Aluminium mit Schaumstoffeinlage, mit Werkzeugen für die Montage der PV-Steckverbinderde aluminio con interior recubierto en espuma, con herramientas para montaje de conectores PV
Steckverbinder für die Medizintechnikconectores para tecnología médica
Steckverbinder für erneuerbare Energieconectores para energías renovables
Verschlusskappen auf allen Steckverbinderntapones en todos los conectores
Rundsteckverbinder für Ausgänge SteckplatzConector coaxial para ranura de salidas
für Eckverbinder bei Schall- und Schutzhaubenpara ensambladores angulares en cubiertas silenciadoras y protectoras
Gehäuse und Rundsteckverbinder in Metallausführungcarcasa y enchufe en versión de metal
Horizontalverbinder, Diagonalverband und Stahlfachböden glanzverzinktuniones horizontales, unión diagonal y estantes de acero galvanizados en brillo