"Voraussetzung" auf Spanisch


Voraussetzungrequisito
Voraussetzunghipótesis
Voraussetzungsuposición
Voraussetzungprerrequisito
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Voraussetzung"

Voraussetzung für Garantiestartcondición para el inicio de la garantía
Voraussetzung für Garantieansprüchecondiciones para los reclamos de garantía:
Voraussetzung für das Einschaltencondición necesaria para la conexión
Voraussetzung ist eine starke Führung:Un liderazgo firme constituye un requisito previo:
Voraussetzung für die Beihilfegewährungcondiciones de la ayuda
Voraussetzung und Kontrolle vor der ersten Inbetriebnahmecondición e inspección antes de la primera puesta en marcha
Voraussetzung für den Verzicht auf die Standortbegehung [37]Condición para renunciar a la visita in situ [37]
Voraussetzung für die Inbetriebnahme ist die ordnungsgemäße Installationla condición necesaria para la puesta en marcha es una instalación hecha correctamente
Voraussetzung hierfür ist eine moderne öffentliche Arbeitsverwaltung, die die berufliche und geografische Mobilität unterstützt.Esto exige unos servicios públicos de empleo modernos, en apoyo de la movilidad ocupacional y geográfica.
Cat 2 - 1
Zur Förderung von Qualitätsverbesserungen ist ein Messprozess im Anschluss an eine Fahrt eine wesentliche Voraussetzung.Se trata de un proceso de evaluación que es indispensable después del viaje para mejorar la calidad.
unter der Voraussetzung der Einhaltung des Referenzpreisesque se respete el precio de referencia
Diese Voraussetzung ist im vorliegenden Fall nicht erfüllt.Esas condiciones no se cumplen en el presente caso.
Zulassung unter der Voraussetzung der Einhaltung des ReferenzpreisesSiempre que se respete el precio de referencia
die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrungnaturalmente para el montaje se requiere una cierta experiencia técnica
Wettbewerbsfähige Unternehmen als Voraussetzung für die Schaffung von ArbeitsplätzenCompetitividad empresarial como condición para la creación de empleo
Sie sind auch Voraussetzung für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Eisenbahnsektor.Estos factores son asimismo una condición previa para la libre circulación de trabajadores en el sector ferroviario.
Diese Voraussetzung wird in regelmäßigen Abständen von der entsprechenden NZB überprüft.El BCN verificará periódicamente este requisito.

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Voraussetzungenrequisitos
Startvoraussetzungrequisito previo al arranque
Verarbeitungsvoraussetzungenrequisitos para el tratamiento
Systemvoraussetzungenrequisitos del sistema
Startvoraussetzungenrequisitos previos al arranque
Startvoraussetzung erfülltrequisito previo al arranque cumplido
persönliche Voraussetzungenrequisitos personales
Startvoraussetzung nicht erfülltrequisito previo al arranque no cumplido
Voraussetzungen für den Ablaufcondiciones para su funcionamiento
Voraussetzungen für die Zahlung der BeihilfeCondiciones de pago de la ayuda
Voraussetzungen für die Erteilung einer ZulassungCondiciones para la concesión de una autorización
Cat 3 - 1
Voraussetzungen für die Ausstellung der BescheinigungRequisitos para la expedición del certificado
Voraussetzungen für die Inanspruchnahme der PräferenzregelungenCondiciones para beneficiarse de los acuerdos preferenciales
Voraussetzungen für eine finanzielle Unterstützung der BetreiberCondiciones de concesión de ayuda financiera a los operadores
Voraussetzungen für eine finanzielle Unterstützung der MitgliedstaatenCondiciones de concesión de ayuda financiera a los Estados miembros
Umgebungsvoraussetzungen für die Aufstellungnecesidades del entorno para la instalación
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein:Deben cumplirse las siguientes condiciones:
Besondere Antragsvoraussetzungen beim SammelantragRequisitos específicos aplicables a la solicitud única
Abnahmeprotokoll (Voraussetzung für Garantiestart)protocolo de recepción (condición para el inicio de la garantía)
Startvoraussetzungen für die einzelnen Betriebsartenrequisitos previos para el arranque de cada tipo de operación
Antragsvoraussetzungen bei Beihilfeanträgen für TiereRequisitos aplicables a las solicitudes de ayuda por ganado
Inwieweit erfüllen Schiffsmanagementgesellschaften diese Voraussetzungen?Evaluación de la admisibilidad de las compañías de gestión naviera

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->