standstill | Ruhezustand |
standstill | Stillstand |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
standstill corrosion | Stillstandkorrosion |
standstill monitoring | Stillstandsüberwachung |
plant standstill | Anlagenstillstand |
standstill of vehicle | Fahrzeugstillstand |
Braking to standstill | Bremsen bis zum Stillstand |
system standstill required | Anlagenstillstand erforderlich |
standstill corrosion in the exhaust gas channels | Stillstandkorrosion in den Rauchgaskanälen |
Standstill period before signature of the contract | Stillhaltezeit vor der Unterzeichnung des Vertrags |
braking power at standstill | Haltekraft im Stillstand |
production threatened to come to a standstill | die Produktion drohte ins Stocken zu geraten |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
switching can only be done when at standstill | es darf nur im Stillstand geschalten werden |
It shall be possible to release the parking brake manually in an emergency situation at standstill. | Die Feststellbremse muss in Notfällen bei stehendem Fahrzeug von Hand gelöst werden können. |
Changing the gear level is only possible when the core drill motor is switched off and the tool is at a standstill. | Das Wechseln der Getriebestufe ist nur bei abgeschaltetem Kraftstoffmotor und stillstehendem Werkzeug erlaubt! |
waste bunker standstill suction | Abfallbunkerstillstandsabsaugung |
In both cases, there should be a possibility to shorten the standstill period. | In beiden Fällen sollte die Stillhaltefrist verkürzt werden können. |
Notes on run-down, standstill and restart operation of the on-board sewage treatment plant | Angaben zum Ausfahr-, Stillliege- und Wiedereinfahrbetrieb der Bordkläranlage |
the first commissioning is the transfer of the machine from standstill into permanent operation | die erste Inbetriebnahme ist die Überführung der Maschine vom Ruhezustand in einem Dauerbetrieb |
the standstill rule for tax expenditures at central, regional or local level shall be maintained. | die Stillstandsregelung für steuerliche Vergünstigungen auf zentralstaatlicher, regionaler oder kommunaler Ebene wird aufrechterhalten. |
these works may only be carried out with the saw blade at a standstill and the drive motor turned off | diese Arbeiten dürfen nur bei stillstehendem Sägeblatt und ausgeschaltetem Antriebsmotor durchgeführt werden |
Therefore, the Authority considers that the Norwegian authorities have complied with the above notification requirement and the standstill obligation. | Die Überwachungsbehörde ist daher der Auffassung, dass die norwegischen Behörden der genannten Anmeldepflicht und der Stillhalteverpflichtung nachgekommen sind. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
axis was not in the "standstill"state | Achse war nicht im Zustand „standstill“ |
when the machine is at a standstill, the safety gates must be closed | bei Maschinenstillstand müssen die Schutztüren geschlossen bleiben |
Also, after a request by the operator, the area must be capable of being placed in standstill to permit access to it. | Weiterhin muss nach Anforderung durch den Bediener der Bereich zeitweise stillgesetzt werden können, um einen Zugang zu diesem zu ermöglichen. |
National courts are obliged to give effect to the standstill obligation and protect the rights of individuals against unlawful state aid. | Die einzelstaatlichen Gerichte sind verpflichtet, die Beachtung des Durchführungsverbots durchzusetzen und die Rechte des Einzelnen zu schützen. |
National courts may be asked to intervene in cases where an EFTA State authority [28] has granted aid without respecting the standstill obligation. | Einzelstaatliche Gerichte werden angerufen, wenn eine einzelstaatliche Behörde [28] eine Beihilfe unter Missachtung des Durchführungsverbots gewährt hat. |
All work on the test module must be done with it at a standstill, if possible with the main switch off and locked with a padlock against unauthorized access | Bei allen Arbeiten an dem Prüfmodul ist dieses stillzusetzen, der Hauptschalter möglichst auszuschalten und mit einem persönlichen Vorhängeschloss gegen den unbefugten Zugriff zu sichern |