configuration de machine | Konfiguration Maschine |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
configuration de machine du client | Konfiguration Maschine Kunde |
Touche de configuration de la machine (utilisation de la machine lorsque la porte est ouverte) | Taster Maschine einrichten (Bedienung der Maschine bei offener Tür) |
La porte étant ouverte, appuyer sur la touche de configuration de la machine et la maintenir enfoncée, déplacer l'unité S à l'aide de la manette. | Bei geöffneter Türe den Taster Maschine einrichten drücken und halten, S-Einheit mit dem Joystick verfahren. |
Maintenir enfoncée la touche de configuration de la machine et déplacer l'unité S à l'aide de la manette jusqu'à ce que l'indicateur d'usure soit remis à zéro. | Taster Maschine einrichten gedrückt halten und mit Joystick S-Einheit verfahren, bis Verschleißanzeige auf Null steht. |
Les dimensions du plateau à vide ainsi que les positions minimales et maximales de la solution machine ont été programmées dans le fichier de configuration de la machine. | In der Maschinenkonfigurationsdatei wurden die Abmessungen des Vakuumtisches sowie Minimal- und Maximalpositionen der Maschinenlösung programmiert. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
configuration de champ | Feldkonfiguration |
configuration de l'affichage | Ansichtenkonfiguration |
configuration simple et rapide | einfach und schnell konfiguriert |
configuration de base | Grundeinstellung |
configuration de ligne | Linienkonfiguration |
configuration de l'imprimante | Druckereinrichtung |
configuration de référence | Referenzkonfiguration |
configuration de la mémoire | Speichereinstellung |
Configuration simple et rapide | Einfach und schnell konfiguriert |
configuration possible pour une machine de contrôle universelle | mögliche Konfiguration einer Universalprüfmaschine |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
En mode de configuration, la machine ne doit être opérée que par un personnel spécialisé autorisé. | Die Maschine darf im Einrichtbetrieb nur von autorisiertem Fachpersonal bedient werden. |
En mode de configuration, la machine ne doit être opérée que par une seule personne. | Im Einrichtbetrieb darf die Maschine nur von einer Person bedient werden. |
nº de machine | Maschinen-Nr. |
type de machine | Maschinentyp |
type de machine | Maschinen-Typ |
pied de machine | Maschinenfuß |
banc de machine | Maschinenbett |
type de machine | Maschinen Type |
n° de machine | Maschinennr. |