essai sur site | Einsatzprüfung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Approvisionnement en matériau de toutes les charges nécessaires à la production de béton sur site ainsi qu'à des fins de formation et de simulation | Materialversorgung aller erforderlichen Zuschlagsstoffe für die Betonproduktion Vorort, sowie für Schulungs- und Simulationszwecke |
Avec un logiciel logique, qui offre plus qu'il n'exige et tout le service nécessaire sur site. | Mit einer logischen Software, die mehr bietet als fordert und dem Service vor Ort. |
Il présente aussi des méthodes de validation admissibles comprenant l'analyse, les essais en laboratoire et les essais sur site. | Außerdem beinhalten die Kriterien annehmbare Validierungsmethoden (Analysen, Laborprüfungen und Gleisprüfungen). |
Pour tous les véhicules, l’essai peut également être réalisé sur un site d’essai extérieur. | Die Prüfung kann alternativ auf einem Freifeld-Messplatz für alle Fahrzeuge durchgeführt werden. |
les analyses et les essais portant sur les parasites (en particulier Trichinella, Echinococcus et Anisakis); l’aide financière ne dépasse pas 377000 EUR; | Untersuchung auf Parasiten (insbesondere Trichinella, Echinococcus und Anisakis) (Höchstbetrag dieser Finanzhilfe: 377000 EUR); |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
essai de survitesse | Schleuderprüfung |
essai sur prélèvement | Stichprobenprüfung |
Essai des fonctions de mesurage | Prüfung der Messfunktionen |
Essai sur banc dynamométrique | Alternative Prüfung auf Prüfstand |
Au lieu de l’essai sur le véhicule | alternativ zur Prüfung am Fahrzeug |
Essai d’efficacité sur banc | Alternative Wirkungsprüfung auf dem Prüfstand |
Essai sur piste ou route | Betrieb auf einer Prüfstrecke oder auf der Straße |
Essai sur banc dynamométrique | Alternative Prüfung auf Prüfstand (Alternative zur Prüfung auf der Prüfstrecke) |
Si une autre personne y a déjà réservé la gestion des groupes de postes d'essai à son intention, un message d'erreur correspondant s'affiche en dessous de la liste des sites. | Falls bereits eine andere Person die Prüfplatzgruppenverwaltung für sich reserviert hat, erscheint unterhalb der Standortliste eine entsprechende Fehlermeldung. |
Les essais de réception nécessitent des filtres en fibre de verre revêtus de fluorocarbone ou des filtres à membranes à base de fluorocarbone. | Für die Zertifizierungsprüfungen werden fluorkohlenstoffbeschichtete Glasfaserfilter oder Fluorkohlenstoffmembranfilter benötigt. |
Au vu des conclusions, il n’a pas été jugé nécessaire de procéder à une visite de vérification dans les locaux des sociétés. | Aufgrund der getroffenen Feststellungen wurde es nicht für erforderlich erachtet, einen Kontrollbesuch bei den Unternehmen durchzuführen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
L'administrateur de registre prend toutes les mesures nécessaires pour qu'aucun visiteur non autorisé ne puisse accéder à la zone sécurisée du site web du registre. | Der Registerführer ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um den unbefugten Zugang zum gesicherten Bereich der Register-Webseite zu verhindern. |
assistance rapide sur site | schnelle Hilfe vor Ort |
maintenance sur site | Instandhaltung am Einsatzort |
formeation sur site | Einweisung vor Ort |
service sur site | Vor-Ort-Service |
mesures de sécurité sur site | Sicherheitsmaßnahmen am Einsatzort |
à confectionner sur site | vor Ort zu konfektionieren |
a fournir sur site | bauseits |
Utilisation directement sur site | Einsatz direkt im Feld |
Assistance rapide sur site. | Schnelle Hilfe vor Ort. |