garantie de crédit | Kreditgarantie |
|
Beispieltexte mit "garantie de crédit"
|
---|
Tous les actifs négociables et non négociables peuvent également être utilisés en garantie de crédits intrajournaliers. | Alle marktfähigen und nicht marktfähigen Sicherheiten können ebenfalls zur Besicherung von Innertageskrediten verwendet werden. |
les paiements sous forme de primes ou d’autres frais d’assurance ou de garantie de crédits fournisseurs ou acheteurs; | Zahlungen von Prämien oder sonstigen Entgelten für die Versicherung oder die Garantie von Lieferanten- oder Finanzkrediten; |
Garanties et assurances de crédit à l'exportation pour les technologies vertes | Ausfuhrbürgschaften und -versicherungen für Umwelttechnik |
Garantie ou assurance des crédits à l’exportation (garantie pure). | Exportkreditgarantie oder -versicherung (pure cover) |
Participations conservées subordonnées et garanties de crédit. | Nachrangige zurückbehaltene Anteile und Kreditgarantien. |
Exigences communes aux garanties et aux dérivés de crédit | Gemeinsame Anforderungen an Garantien und Kreditderivate |
|
Éligibilité des garanties comme protection de crédit non financée | Anerkennungsfähigkeit von Garantien als Absicherung ohne Sicherheitsleistung |
Quotité garantie pour risque commercial après le point de départ du crédit | Deckungsquote für das kommerzielle Risiko nach Beginn der Kreditlaufzeit |
Quotité garantie pour risque commercial avant le point de départ du crédit | Deckungsquote für das kommerzielle Risiko vor Beginn der Kreditlaufzeit |
Quotité garantie pour risque politique après le point de départ du crédit | Deckungsquote für das politische Risiko nach Beginn der Kreditlaufzeit |
Quotité garantie pour risque politique avant le point de départ du crédit | Deckungsquote für das politische Risiko vor Beginn der Kreditlaufzeit |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
sécurité garantie sur le poste de travail | Garantiert Sicherheit am Arbeitsplatz |
garantie de qualité | Qualitätssicherung |
carnet de garantie et de services | Garantie- und Serviceheft |
La garantie prend fin en cas de | Die Gewährleistung erlischt bei |
garantie de revenu | Einkommensgarantie |
garantie des investissements | Investitionsschutz |
La facilité "garanties de prêts" fournit: | Die Kreditbürgschaftsfazilität bietet: |
Les garanties des actionnaires | Die Garantien der Anteilseigner |
dépose une garantie de 3 EUR/100 kg; | eine Sicherheit in Höhe von 3 EUR je 100 kg leistet; |
|
risque de crédit | Kreditrisiko |
coopérative de crédit | Kreditgenossenschaft |
établissement de crédit | Kreditinstitut |
report de crédit | Mittelübertragung |
titre de crédit | Wechsel |
Type de crédits | Art der Mittel |
Dégagement de crédits | Aufhebung von Mittelbindungen |
Octroi de lignes de crédit | Bereitstellung von Kreditlinien |
Report de crédits annuels | Übertragung der jährlichen Mittel |