tension de service | Arbeitsspannung |
tension de service | Betriebsspannung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Dispositif de surveillance enfichable avec socle, tension de service | Steckbare Überwachungseinrichtung mit Sockel, Betriebsspannung |
Protection contre l'inversion des pôles / filtre antiparasitage intégré pour la tension de service | Verpolungsschutz / Integrierter Störfilter für die Betriebsspannung |
La tension de service spécifiée est indiquée sur la plaque signalétique et sur le schéma électrique. | Die festgelegte Betriebsspannung ist auf dem Typenschild und im Stromlaufplan ersichtlich. |
Après l'application de la tension de service, le démarrage sans à-coups intégré, réglable intervenant après un temps mort imposé garantit un accroissement en douceur de la tension de sortie jusqu'à ce qu'elle atteigne la valeur de tension réglée. | Nach Einschalten der Betriebsspannung wird nach einer erzwungenen Totzeit der integrierte, einstellbare Sanftanlauf gestartet und garantiert ein ruckfreies Hochlaufen der Ausgangsspannung bis zum eingestellten Spannungswert. |
en soutenant la création et l'extension de capacités de pointe pour le développement de produits et services; | Unterstützung bei der Schaffung und dem Ausbau fortschrittlicher Kapazitäten für die Produkt- und Dienstleistungsentwicklung; |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
tension de l'accu | Spannung des Akku-Packs |
tension de Hall | Hallspannung |
tension de tenue | konventionelle Steh-Stoßspannung |
tension de sonde | Sondenspannung |
tension de tenue | Stehspannung |
tension de choc | Stoßspannung |
tension de phase | Strangspannung |
tension de Zener | Zener-Spannung |
S’assurer pour toute la durée des travaux de nettoyage que la pompe est hors tension et protégée contre la remise en service non autorisée. | Stellen Sie für den Zeitraum der Reinigungsarbeiten sicher, dass die Pumpe spannungsfrei und gegen unbefugtes Einschalten gesichert ist. |
Pour les travaux avec des outils mis à terre, comme par ex. fers à souder, perceuses à main et analogues, l'interrupteur principal de la machine et des circuits de tension externe doivent être mis hors service. | Beim Arbeiten mit geerdeten Werkzeugen, wie z. B. Lötkolben, Handbohrmaschinen und dergleichen, müssen der Hauptschalter der Maschine und eventuell vorhandene Fremdspannungskreise ausgeschaltet werden. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Des extensions peuvent être accordées avec l’agrément du service technique chargé de la conduite des essais. | Die Typgenehmigung kann mit Zustimmung des Technischen Dienstes, der die Prüfungen durchführt, erweitert werden. |
modes de service | Betriebsarten |
mode de service | Betriebsmodus |
cycle de service | Arbeitszyklus |
cycle de service | Betriebszyklus |
temps de service | Dienstdauer |
voie de service | Nebengleis |
zone de service | Versorgungsgebiet |
mode de service | Arbeitsbetrieb |
mode service | Servicebetrieb |