vis de serrage support | Klemmschraube-Support |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
vis de serrage pour support | Spannschraube für Halter |
serrage vià vis de serrage sur support liquide | Spannen mittels Spannschraube auf flüssiges Medium |
vis de serrage dans le support | Spannschraube im Support |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
vis de serrage | Klemmschraube/Schwalbenschwanz |
vis de serrage | Klemmschrauben |
vis de serrage | Druckschraube |
vis de serrage | Druckschrauben |
vis de serrage | Klemmschraube |
vis de serrage | Spannschraube |
vis de serrage | Spannschrauben |
vis de serrage | Spannspindel |
dévisser le réglage de hauteur suffisamment pour que le cadre-support soit incliné vers l'arrière | Höhenverstellungsstift |
serre les vis de la plaque de support du Topcase selon les instructions de montage | ziehen Sie die Schrauben der Topcase Trägerplatte nach den Vorgaben der Anbauanleitung an |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
le portique se visse sur les structures de colonnes de support | Die Geräteschiene wird auf den Trägersäulenaufbau geschraubt |
pour fixation (par vis) sur les structures de colonnes de support | Zur Befestigung (Schraubmontage) auf Trägersäulenaufbau |
Dispositif pour deux entrées de vis sans fin de ciment, avec deux supports | Vorrichtung für zwei Zementschneckeneinführungen, mit zwei dreidimensional |
Cadre d'acier pour le montage et le démontage de la vis sans fin de ciment avec supports | Stahlrahmen für die Montage und Demontage der Zementschnecke mit Staplerhalterungen |
levier de serrage pour support | Spannhebel für Halter |
levier de serrage pour support de centrage | Spannhebel für Klemmhalter |
broche de serrage avec queue 8 mm, support 25,4 mm | Spanndorn mit Schaft- 8 mm, Aufnahme- 25,4 mm |
La commande pneumatique pour le serrage du support d’angle est déverrouillée par ces boutons poussoirs. | Über diese Taster wird die Pneumatiksteuerung für das Spannen der Haltewinkel frei geschaltet. |
Il est néanmoins recommandé de serrer un outil permettant de faire contre-appui avec une clé à sangle (lors du desserrage du filetage à gauche sur le support de bague coulissante tournante). | Es empfiehlt sich jedoch ein Werkzeug einzuspannen, an dem mit einem Bandschlüssel gegengehalten werden kann (beim Lösen des Linksgewindes am Gleitringhalter rotierend). |
Maintenir le rail de serrage arrière de la toile de base et la feuille de support calibrée et rentrer sous tension par à-coups jusqu’à ce que l’arbre de serrage arrière soit accessible. | Hintere Spannschiene des Grundtuchs zusammen mit den kalibrierten Unterlagebogen festhalten und unter Spannung durch Vorwärtstippen einziehen, bis die hintere Spannwelle zugänglich ist. |