badania w przedsiębiorstwie | innerbetriebliche Forschung |
|
Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
badania stosowane | angewandte Forschung |
badania w medycynie | medizinische Forschung |
badania naukowe | wissenschaftliche Forschung |
badania podstawowe | Grundlagenforschung |
badania wojskowe | militärische Forschung |
badania i rozwój | Forschung und Entwicklung |
badania terenowe | Vor-Ort-Untersuchung |
badania jądrowe | Kernforschung |
Badania, innowacje | Forschung und Innovation |
|
Stanowisko w przedsiębiorstwie | Stellung im Unternehmen |
Umiejętności z zakresu ICT w pojedynczym przedsiębiorstwie i zapotrzebowanie na umiejętności ICT | IKT-Kompetenz in der Unternehmenseinheit und Notwendigkeit von IKT-Kenntnissen |
Zmniejszyło się zatrudnienie w przedsiębiorstwie, podobnie jak jego wyniki. | Seine Beschäftigtenzahl ging ebenso zurück wie seine Produktion. |
Belfius nie stanie się nabywcą przedsiębiorstwa ani nie obejmie udziałów w przedsiębiorstwie. | Belfius darf keine Unternehmen oder Beteiligungen an Unternehmen erwerben. |
Ponadto władze lokalne są głównym udziałowcem w przedsiębiorstwie produkującym surowce. | Darüber hinaus halten die örtlichen Behörden große Anteile an dem Rohstoffhersteller. |
Niezależnie od powodów leżących u ich podstaw, środki te będą ogólnie prowadziły do redukcji zatrudnienia w przedsiębiorstwie. | Unabhängig von den Gründen führen diese Maßnahmen im Allgemeinen zu einem Personalabbau in dem Unternehmen. |
specyfikację techniczną towarów, numer kodu produktu w przedsiębiorstwie (CPC) (jeżeli ma zastosowanie); | technische Spezifikation der Waren, vom Unternehmen verwendeter Warencode (Company Product Code Number = CPC) (falls zutreffend), |
W przypadku przejmowania przez przedsiębiorstwo pakietu kontrolnego w innym przedsiębiorstwie zgłoszenia dokonuje nabywca. | Beim Erwerb einer die Kontrolle über ein anderes Unternehmen begründenden Beteiligung muss der Erwerber die Anmeldung vornehmen. |
Zakłócenie będzie jeszcze większe, jeżeli koszty pracy w przedsiębiorstwie beneficjenta mają wysoki udział w jego kosztach łącznych. | Die Wettbewerbsverzerrung ist sogar noch größer, wenn die Arbeitskosten einen hohen Teil der Gesamtkosten des Beihilfeempfängers ausmachen. |