liberación | auslösen |
liberación | Freigabe |
Liberación | Aufhebung der Mittelbindung |
|
Beispieltexte mit "Liberación"
|
---|
liberación forzada | Zwangsauslösen |
liberación individual | Einzelfreigabe |
liberación temporizada | Zeitschalter |
liberación de personas | Personenbefreiung |
liberación hacia atrás | Rückwärtsauslösen |
liberación hacia adelante | Vorwärtsauslösen |
liberación lado destinatario | Auslösung durch Gerufenen |
liberación lado peticionario | Auslösung durch Rufenden |
valor de liberación | Rückfallwert |
señal de liberación | Auslösen |
guarda de liberación | Auslöseüberwachung |
tiempo de liberación | Auslöseverzug |
magnitud de liberación | Rückfallverhältnis |
liberación de una vía | Räumung eines Gleises |
liberación de red de Windows | Windows Netzwerkfreigabe |
liberación de los intercambios | Liberalisierung des Handels |
Liberación del buque y de la tripulación | Freigabe von Schiff und Besatzung |
|
liberación por el primero de los terminales | Auslösung durch den Teilnehmer, der zuerst das Gespräch beendet |
liberación de las sustancias desinfectantes | Wirkstoffabgabe |
Liberación automática de los compromisos de los programas de desarrollo rural | Automatische Aufhebung von Mittelbindungen für Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums |
Excepciones a la liberación | Ausnahmen von der Aufhebung der Mittelbindung |
señal de guarda a la liberación | Auslösequittungszeichen |
señal de confirmación de liberación | Auslösebestätigung |
momento de arranque a partir de la liberación | Start Zeit ab Freigabe |
el tiempo total se cuenta a partir de la liberación | die Gesamtzeit wird ab der Freigabe gezählt |
marcar la carpeta, presionar el botón derecho del ratón y seleccionar Liberación | Dazu den Ordner markieren, rechte Maustaste drücken und Freigabe auswählen |
movimiento de liberación nacional | nationale Befreiungsbewegung |
control de la liberación de la vía | Streckenfreimeldung |
Artículo 15 Liberación de créditos | Artikel 15 Aufhebung von Mittelbindungen |
Artículo 178 Liberación de créditos | Artikel 178 Aufhebung von Mittelbindungen |
procedimiento de liberación de personas | Vorgehensweise zur Personenbefreiung |
botón de liberación del cambio de agujas | Weichenauffahrtaste |
Organización para la Liberación de Palestina | Palästinensische Befreiungsorganisation |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
liberación de red | Netzwerkfreigabe |
Liberación de créditos | Aufhebung von Mittelbindungen |
tiempo de liberación | Rückfallzeit |
señal de liberación | Vorwärtsauslösezeichen |
nombre de liberación | Freigabename |
dispondrá de un único punto de liberación; | mit einem zentralen Gurtschloss versehen sein, |
|
los plazos para la liberación de una garantía. | die Fristen für die Freigabe einer Sicherheitsleistung. |
corrección de la puntada y liberación de la velocidad | Stichbildkorrektur und Drehzahlfreigabe |
los procedimientos para la liberación de una garantía; | die Verfahren für die Freigabe einer Sicherheit; |
en breve le informaremos sobre la liberación del documento | Wir informieren Sie in Kürze über die Freigabe des Dokuments |
sólo puede efectuar el pago con efecto de liberación de deuda a | Ihre Zahlung kann mit schuldbefreiender Wirkung nur erfolgen an |
entradas libres de potencial (parada inmediata, liberación, circuito de seguridad) | potentialfreie Eingänge (Sofortstopp, Freigabe, Sicherheitskreis) |