aduana | Zoll |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
valor en aduana | Zollwert |
control de aduana | Zollkontrolle |
derechos de aduana | Zollsatz |
transformación en aduana | Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung |
supresión de los derechos de aduana | Abschaffung der Zölle |
suspensión de los derechos de aduana | Aussetzung der Zollsätze |
restablecimiento de derechos de aduana | Wiedereinsetzung der Zollsätze |
Admisión de una declaración en aduana | Annahme der Zollanmeldung |
Presentación de las mercancías en aduana | Gestellung der Waren |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Comprobación de una declaración en aduana | Überprüfung der Zollanmeldung |
Rectificación de una declaración en aduana | Änderung der Zollanmeldung |
Valor en aduana de las mercancías | Zollwert der Waren |
Reducción del derecho de aduana NMF | Senkung des Meistbegünstigungszolls |
Aceptación por la aduana de garantía | Annahme durch die Stelle der Bürgschaftsleistung |
debe presentarse a la aduana de entrada | müssen der Grenzstelle bei der Einfuhr vorgelegt werden |
F802: Aduana responsable del control aduanero | F802: Zollstelle, die die Erzeugnisse unter Zollaufsicht stellt |
Contenido de una declaración en aduana normal | Inhalt einer Standardzollanmeldung |
Las declaraciones en aduana deberán estar autentificadas. | Zollanmeldungen sind zu authentifizieren. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
Aduanas Lograr resultados significativos en la lucha contra el fraude, el contrabando y el tráfico ilícito. | Zoll Erzielung signifikanter Ergebnisse bei der Bekämpfung von Betrug, Schmuggel und illegalem Handel. |
Aduanas Estabilizar y mejorar todos los aspectos de la capacidad administrativa de la Administración de aduanas albanesa. | Zoll Stabilisierung und Verbesserung sämtlicher Aspekte der Leistungsfähigkeit der albanischen Zollverwaltung. |
Invalidación de una declaración en aduana | Ungültigerklärung der Zollanmeldung |
Métodos secundarios de valoración en aduana | Nachrangige Methoden der Zollwertbestimmung |
Disposiciones aplicables a todas las declaraciones en aduana | Vorschriften für alle Zollanmeldungen |
Organización Mundial de Aduanas | Weltzollorganisation |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
despachado en aduana/puerto acordado | verzollt … vereinbarter Hafen |
Indicar el código de la aduana de importación. | Anzugeben ist der Code der Einfuhrzollstelle. |
Deberá ir cumplimentado por la aduana de partida.» | füllen.“ |
Refrendo de la aduana (véase la hoja complementaria) | Sichtvermerk der Zollbehörde (siehe Ergänzungsblatt) |
Exención de los derechos de aduana aplicables al tabaco | Zollbefreiung für Tabak |
Las autoridades aduaneras invalidarán dicha declaración en aduana. | Die Zollbehörden erklären diese Zollanmeldung für ungültig. |