aplicar | abbilden auf |
aplicar | übernehmen |
aplicar | verwenden |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
aplicar las tiras para ranurado | Rillzurichtung übertragen |
aplicar aquí la carretilla elevadora | Gabelstapler hier ansetzen |
aplicar o elaborar una combinación de ambos. | eine Kombination aus beidem anwenden oder entwickeln. |
Aplicar la legislación sobre gestión empresarial. | Inkraftsetzen der Rechtsvorschriften über Unternehmensführung. |
Aplicar todos los acuerdos regionales de libre comercio. | Gewährleistung der Umsetzung sämtlicher regionaler Freihandelsabkommen. |
Aplicar la legislación vigente sobre blanqueo de dinero. | Durchsetzung der geltenden Geldwäschebestimmungen. |
Aplicar la legislación sobre protección de los testigos. | Durchsetzung der Bestimmungen über den Zeugenschutz. |
Informarán por anticipado a la Comisión del porcentaje que vayan a aplicar. | Zuvor melden sie der Kommission, welchen Umfang sie festsetzen wollen. |
El operador especificará en el manual de operaciones los datos de distancia de aterrizaje a aplicar. | Der Betreiber hat im Betriebshandbuch die anzuwendenden Landestreckendaten anzugeben. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Los poderes adjudicadores indicarán en los pliegos de la contratación la duración del plazo ampliado que se propongan aplicar. | Öffentliche Auftraggeber geben in den Auftragsunterlagen die Länge der Fristverlängerung an, die sie anzuwenden gedenken. |
Las entidades adjudicadoras indicarán en los pliegos de la contratación la duración del plazo ampliado que se propongan aplicar. | In den Auftragsunterlagen geben die Auftraggeber die Dauer der Fristverlängerung an, die sie anzuwenden gedenken. |
Procede aplicar estas disposiciones. | Diese Bestimmungen sollten angewandt werden — |
ventana de diálogo Aplicar con dispensador | Dialogfenster Dispense |
Adoptar y aplicar legislación sobre el catastro. | Verabschiedung und Umsetzung eines Gesetzes über das Katasterwesen. |
Razón para aplicar la metodología alternativa [19] | Grund für Anwendung der Fall-back-Methodik [19] |
PROBLEMAS CONCRETOS PARA APLICAR LOS PRINCIPIOS GENERALES | SPEZIFISCHE PROBLEME BEI DER ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE |
Medidas que podrán aplicar las organizaciones de productores | Maßnahmen der Erzeugerorganisationen |
Medidas que podrán aplicar las organizaciones interprofesionales | Maßnahmen der Branchenverbände |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
aplicarán mecanismos de compensación y de cobertura; | er wendet Netting- und Hedging-Vereinbarungen an; |
Aplicarán dichas disposiciones a partir del 1 de enero de 2016. | Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Januar 2016 an. |
Aplicarán dichas disposiciones a partir del 1 de junio de 2014. | Sie wenden diese Vorschriften ab dem 1. Juni 2014 an. |
Aplicar integralmente la Ley de derechos de las minorías nacionales. | Gewährleistung der uneingeschränkten Umsetzung des Gesetzes über die Rechte der nationalen Minderheiten. |
Aplicar el Código Deontológico y llevar a juicio las irregularidades. | Anwendung des Berufskodexes und Gewährleistung der Ahndung von Unregelmäßigkeiten. |
Aplicar criterios de simplificación y linealidad en el diseño de la instalación. | Einfache, lineare Gestaltung der Anlage |
Aplicar un enfoque horizontal coherente para promover las políticas de competencia. | Umsetzung eines kohärenten horizontalen Konzepts zur Förderung der Wettbewerbspolitik. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
No se aplicará coeficiente corrector. | Es wird kein Berichtigungskoeffizient angewandt. |
Se aplicarán los siguientes principios: | Folgende Grundsätze gelten: |
Se aplicará el procedimiento siguiente: | Es ist wie folgt vorzugehen: |
Se aplicará un procedimiento acelerado. | Es wird ein beschleunigter Ansatz angewendet. |
Además, se aplicará el siguiente procedimiento: | Außerdem wird folgendes Verfahren angewandt: |
Se aplicarán las siguientes condiciones mínimas: | Es gelten folgende Mindestbedingungen: |
Además, se aplicarán las siguientes disposiciones: | Zusätzlich gelten folgende Vorschriften: |