"banda" auf Deutsch


bandaGurt


Beispieltexte mit "banda"

banda llenagefülltes Band
banda pasanteDurchlaßbereich
banda críticaFrequenzgruppe
banda permitidaerlaubtes Band
banda calefactoraHeizungsband
cinta; bandaBand
banda de baseBasisband
banda de corteSchneidebereich
banda de BlochBloch-Energieband
banda de excitaciónAnregungsband
banda de radioaficionadoCB
efecto de bandaBanding
lector de bandaStreifenleser
número de bandaBand-Nummer
materiales de bandaBandmaterialien
ensanchamiento de bandaBandspreizung
doble banda lateralDoppelseitenband-
banda de toma a tierraErdungsband
banda de goma esponjosaZellgummiband
banda de frecuencias ISMISM-Frequenzband
banda de amarre de plásticoKunststoff-Umreifungsband
banda de frecuencia utilizablenutzbares Frequenzband
banda de frecuencias atribuidazugewiesenes Frequenzband
banda proporcional de un reguladorProportionalbereich eines Reglers
borde de la bandaBahnkante
marcha de la bandaBahnlauf
rotura de la bandaBahnriss
material de la bandaBahnmaterial
emisión fuera de bandaAußerband-Aussendung
potencia fuera de bandaAußerbandleistung
espectro fuera de bandaAußerbandspektrum
canal de banda anchaBreitbandkanal
ensayo de banda negraAufnahme der Kommutierungs-Grenzkurven
antena de banda anchaBreitbandantenne
ancho de banda ocupadabelegte Bandbreite
ancho de banda prohibidaBreite des verbotenen Bandes
dispositivo de banda anchaBreitband-Betriebsmittel
perturbación de banda anchaBreitbandstörgröße

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

bandadaSchar
banda negraKommutierungs-Grenzkurvenbereich
banda vacíaleeres Band
banda lateralSeitenband
banda compartidagemeinsam genutztes Band
bandas calefactorasBandheizkörper
filtro pasabandaBandpass
filtro pasa-bandaBandpassfilter
acoplador multibandaMSC
transmisión intrabandaEinlagerungsübertragung
transmisión interbandaZwischenbandübertragung
componentes embandadosgegurtete Bauteile
banda de pasoDurchlassband
banda de energíaEnergieband
banda de frecuenciaFrequenzband
banda lateral únicaEinseitenband-
bandas laterales independientesISB
regulación de bandasBahnregelung
codificación en sub-bandasTeilband-Codierung
Banda de paso de más de 0,5 % de la frecuencia central; omit einer Durchlassbandbreite größer als 0,5 % der Mittenfrequenz oder
Banda cortada de acero inoxidable laminada en frío, de anchura < 600 mmKaltspaltband, aus nicht rostendem Stahl, mit einer Breite < 600 mm
Banda de atenuación infinita de menos de 0,5 % de la frecuencia central;mit einer Sperrbandbreite kleiner als 0,5 % der Mittenfrequenz,
Banda cortada de acero inoxidable laminada en frío, de anchura < 600 mmKaltgewalztes Spaltband, aus rostfreiem Stahl, mit einer Breite < 600 mm
Bandajes macizos o huecos y bandas de rodamiento intercambiables para neumáticosVoll- oder Hohlkammerreifen aus Kautschuk; austauschbare Profile für Reifen aus Kautschuk
Bandas de aleación amorfa o 'nanocristalina' que tengan todas las características siguientes:Streifen aus amorphen oder 'nanokristallinen' Legierungen mit allen folgenden Eigenschaften:
Banda cortada de acero sin alear recubierta de metal electrolíticamente, de anchura < 600 mmElektrolytisch mit Metallen veredeltes kaltgewalztes Spaltband, aus unlegiertem Stahl, mit einer Breite < 600 mm
empujador fin de bandaÜberschieber
señalización en la bandaIn-Bandzeichengabe
emisión fuera de la bandaNebenband-Aussendung
monitoreo de roturas de bandaBahnrissüberwachung
regulación de bordes de bandaBahnkantenregelung
señalización fuera de la bandaAußerbandzeichengabe
potencia admisible fuera de bandazulässige Außerbandleistung
ensayo de banda negraSchwarz-Band-Versuch
ancho de banda pasanteDurchlassbandbreite
ancho de banda atenuadaSperrbandbreite
antena de banda múltipleMehrbandantenne
dispositivo de banda estrechaSchmalband-Betriebsmittel
perturbación de banda estrechaSchmalbandstörgröße
interferencia por banda lateralSeitenbandüberlagerung