clave | Notenschlüssel |
clave | Passwort |
|
Beispieltexte mit "clave"
|
---|
palabra clave | Signalwort |
clave de pedido | Bestellschlüssel |
Clave de atribución de los permisos para vehículos en vacío | Verteilungsschlüssel für Leergenehmigungen |
identificación de minerales clave | Identifizierung von Leitmineralen |
la repetibilidad de las mediciones desempeña una función clave | die Messwiederholbarkeit hat eine Schlüsselfunktion |
Porcentaje de participantes que declaran haber incrementado sus competencias clave | Anteil der Teilnehmer, die erklären, ihre Schlüsselkompetenzen ausgebaut zu haben |
Los materiales están en el núcleo de la innovación industrial y son facilitadores clave. | Werkstoffe stehen als wichtige Grundlage im Mittelpunkt der industriellen Innovation. |
Las funciones de autenticación y firma digital incluyen su función asociada de gestión de la clave. | Funktionen der Authentisierung und Digitalen Signatur schließen zugehörige Schlüsselmanagementfunktionen ein. |
|
El objetivo del plan de reestructuración es mantener la cuota de mercado actual de DBB/Belfius en sus mercados clave. | Das Ziel des Umstrukturierungsplans lautet, den derzeitigen Marktanteil von DBB/Belfius in seinen Kerngeschäftsfeldern zu halten. |
datos clave versión de tolva | Eckdaten Rachenversion |
datos clave versión sumergible | Eckdaten Tauchversion |
datos clave versión de aspiración | Eckdaten Saugversion |
datos clave versión con plato seguidor | Eckdaten Folgeplattenversion |
datos clave versión de plastificación | Eckdaten Plastifizierversion |
Figura clave y firme partidario del régimen. | Schlüsselfigur und Anhänger des Regimes. |
emitir certificados de clave privada y pública, | die Ausstellung von privaten und Public-Key-Zertifikaten; |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
autoclave | Autoklav |
clavel | Nelke |
enclave territorial | Territorialenklave |
reactores autoclaves | Autoklavenreaktoren |
claves de tipos | Typenschlüssel |
esterilizable en autoclave | autoklavierbar |
esterilización en autoclave | Autoklavieren |
Clave: PI = encendido por chispa; CI = encendido por compresión. | Erläuterung: PI = Fremdzündungsmotor, CI = Selbstzündungsmotor |
Clave: PI = encendido por chispa; CI = encendido por compresión.»; | Erläuterung: PI = Fremdzündungsmotor, CI = Selbstzündungsmotor.“ |
ciclo de esterilización en autoclave | Autoklavierzyklus |
|
fácil acceso a condiciones de autoclave | leichter Zugang zu Autoklaven-Bedingungen |
el aparato no debe esterilizarse en autoclave | das Gerät darf nicht autoklaviert werden |
se destacan por su alta flexibilidad, cierre de precisión, fácil perforación con puntas de pipeta y esterilización en autoclave | sie zeichnen sich durch eine hohe Flexibilität, exakte Abdichtung, einfache Durchstoßbarkeit mit Pipettenspitzen und Autoklavierbarkeit aus |
abreviaturas de las claves de tipos | Abkürzungen der Typenschlüssel |
Datos financieros clave de Karjaportti en EUR | Finanzielle Eckdaten von Karjaportti in Euro |
El talento es un ingrediente clave de la innovación. | Talent ist der Schlüssel zur Innovation. |
disponer de personas competentes en los puestos clave; | Fachkompetenz der Personen in Schlüsselpositionen; |
esterilización con vapor (esterilización en autoclave) | Autoklavieren (Dampfsterilisieren) |
eficiente reemplazo de autoclaves costosas y convencionales | effizienter Ersatz für aufwändige herkömmliche Autoklaven |
identificar a las personas clave (dirección y trabajadores); | Ermittlung von Schlüsselpersonen (in der Leitung und bei den Mitarbeitern); |