descripción de las funciones | Funktionsbeschreibung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
una descripción de las funciones y responsabilidades de los empleados; | Beschreibung von Aufgaben und Zuständigkeiten der Beschäftigten; |
Descripción de las entidades que participan en la emisión y descripción de las funciones que deben ejercer. | Beschreibung der an der Emission beteiligten Unternehmen und der von ihnen auszuführenden Aufgaben. |
Especificaciones funcionales del servicio: descripción de las funciones del equipo instalado a bordo y del equipo en tierra. | Funktionale Spezifikationen des Dienstes: Beschreibung der Funktionen der Einrichtungen im Fahrzeug und der Einrichtungen außerhalb des Fahrzeugs. |
para una detallada descripción de las funciones, véanse las instrucciones de operación IndraDrive "Firmware" y "Descripción de la parametrización" | Detaillierte Funktionsbeschreibung siehe IndraDrive-Betriebsanleitung "Firmware" und "Parameterbeschreibung" |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
en esta instrucción resumida encontrará una descripción parcial de las funciones de cada área | in dieser Kurzanleitung erfahren Sie nur teilweise, welche Funktionen die einzelnen Bereiche haben |
descripción del propósito y de las funciones del emisor, | einer Beschreibung seiner Zielsetzung und Aufgaben, |
Breve descripción del propósito y de las funciones del emisor. | Kurze Beschreibung der Hauptzielsetzungen und —aufgaben des Emittenten. |
Descripción de las funciones, las responsabilidades y las autoridades de la alta dirección | Beschreibung der Funktionen, Zuständigkeiten und Befugnisse der obersten Leitungsebene |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
descripción de las acciones | Handlungsbeschreibungen |
descripción de las teclas de función | Beschreibung der Funktionstasten |
Descripción de las categorías | Beschreibung der Kategorien |
Descripción de las medidas propuestas: | Beschreibung der Maßnahmen: |
Descripción de las mercancías: | Beschreibung der Waren: |
Descripción de las medidas examinadas | Ausführliche Beschreibung der Maßnahme |
Descripción de las mercancías (*): | Beschreibung der Waren (*): |
descripción de las mercancías; | eine Beschreibung der Waren; |
una descripción de las opciones posibles; | eine Beschreibung sämtlicher Optionen, |
descripción de funciones | Stellenbeschreibung |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
el operador establezca una descripción de funciones y responsabilidades específicas para controlar las prórrogas; | der Betreiber eine Beschreibung der spezifischen Aufgaben und Verantwortlichkeiten zur Kontrolle von Verlängerungen erstellt hat, |
pueden ejecutarse las siguientes funciones | folgende Funktionen können ausgeführt werden |
mantenimiento que degrada las funciones | funktionseinschränkende Instandhaltung |
a continuación se describen las funciones | die Funktionen sind nachfolgend beschrieben |
ajuste de las funciones básicas | Einstellen der Grundfunktionen |
Prueba de las funciones de medida | Prüfung der Messfunktionen |
Gastos de las administraciones públicas por funciones | Ausgaben des Staates nach Aufgabenbereichen |
El aparato puede desarrollar las siguientes funciones: | Das Gerät kann folgende Funktionen ausführen: |
La Mesa desempeñará las siguientes funciones: | Das Präsidium nimmt folgende Aufgaben wahr: |
el nivel de las funciones y responsabilidades del agente | dem Niveau der Aufgaben und Zuständigkeiten des Bediensteten; |