mantenimiento de la instalación | Wartung der Anlage |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
mantenimiento de la instalación de aspiración | Wartung der Absauganlage |
mantenimiento de la instalación de lavado de cajas | Wartung der Kastenwaschanlage |
mantenimiento de la instalación hidráulica | Wartung Hydraulikanlage |
emplee sólo personal formado o entrenado y establezca claramente las responsabilidades del personal sobre el manejo, ajuste, mantenimiento y conservación de la instalación | nur geschultes oder unterwiesenes Personal einsetzen; Zuständigkeiten des Personals für das Bedienen, Einrichten, Warten, Instandsetzen klar festlegen |
además, la validez de esta declaración está sujeta a la supervisión, mantenimiento y conservación continuos de la instalación conforme al manual de servicio y mantenimiento | Des Weiteren setzt die Gültigkeit dieser Erklärung eine laufende Überwachung, Wartung und Instandsetzung der Anlage gem. der Bedienungs- und Wartungsanleitung voraus |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
el manejo y mantenimiento autónomos de la instalación sólo puede ser encargado a personas de 18 años o más, fiables y familiarizadas con el manejo del horno | die selbstständige Bedienung und Wartung der Anlage darf nur über 18 Jahre alten Personen übertragen werden, die zuverlässig sind und mit der Bedienung des Ofens vertraut gemacht worden sind |
los intervalos de mantenimiento y limpieza dependen de la carga y, por ello, deben ser calculados durante el servicio de la instalación | die Wartungs- und Reinigungsintervalle sind abhängig vom Materialdurchsatz und müssen daher während des Betriebs der Anlage ermittelt werden |
lea las instrucciones de operación antes de la puesta en marcha, mantenimiento o reparación de la instalación | lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme, Wartung oder Reparatur der Anlage |
mantenimiento/cambio de piezas en la instalación de limpieza | Wartung/Bauteiletausch an der Spüleinrichtung |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
mantenimiento de la máquina | Maschinenwartung |
mantenimiento que degrada las funciones | funktionseinschränkende Instandhaltung |
kit de mantenimiento del acumulador | Akku-Servicekit |
mantenimiento de la máquina | Wartung der Maschine |
mantenimiento del ventilador de circulación | Wartung des Umluftventilators |
mantenimiento de la paz | Erhaltung des Friedens |
mantenimiento de la presión del sistema | Aufrechterhalten des Systemdrucks |
mantenimiento de jardines y plantas. | Pflege von Gartenanlagen und Pflanzen. |
durante los trabajos de mantenimiento, la instalación debe estar libre de tensión | bei Wartungsarbeiten muss die Anlage spannungsfrei geschaltet sein |
trabajos de mantenimiento en la instalación de aspiración | Wartungsarbeiten an der Absauganlage |
labores de mantenimiento en la instalación de horno | Wartungsarbeiten in/an der Ofenanlage |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
interruptor de mantenimiento en la instalación de aspiración | Wartungsschalter an der Absauganlage |
de latón, instalación HS | aus Messing HS-Anlage |
parte de la instalación | Anlagenteil |
altura de la instalación | Aufstellhöhe |
datos de la instalación | Anlageninformationen |
ancho de la instalación | Breite der Anlage |
altura de la instalación | Höhe der Anlage |
largo de la instalación | Länge der Anlage |
nombre de la instalación | Anlagenname |
inicio de la instalación | Start-Anlage |
parada de la instalación | Stop-Anlage |