nota | Anmerkung |
nota | Bemerkung |
nota | Note |
|
Beispieltexte mit "nota"
|
---|
nota adjunta | Beilegezettel |
nota de prensa | Presseinformation |
nota de protección | Schutzvermerk |
nota de aplicación | Anwendungshinweis |
nota de pie de página | Fußnote |
nota media de opinión | Beurteilungsnoteittlere |
nota al pie sobre el color | Farb-Fußnote |
Nota de la Comunidad Europea | Schreiben der Europäischen Gemeinschaft |
nota sobre el volumen de recogida | Hinweis zum Auffangvolumen |
|
nota - designación del componente | Hinweis Bezeichung Komponente |
Nota sobre las curvas características. | Hinweis zu den Kennlinien. |
B. Nota del Estado de Israel | ANM bedeutet „aber nicht mehr“. |
B. Nota de la Confederación Suiza | B. Schreiben der Schweizerischen Eidgenossenschaft |
Se suprime la nota explicativa (7). | die Erläuterung (7) wird gestrichen; |
Presentación de una nota de síntesis | Einreichung eines Konzepts |
B. Nota de la República Popular China | B. Schreiben der Volksrepublik China |
una nota es una información complementaria | eine Notiz ist eine ergänzende Information |
etiqueta autoadhesiva: nota sobre carretilla apiladora | Aufkleber Staplerhinweis |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
notablemente | beachtlich |
notas | Notizen |
notario | Notar |
notable | bedeutend |
notable | bemerkbar |
notas importantes | Wichtige Hinweise |
notación posicional | Stellenwertsystem |
notas de diseño | Projektierungshinweise |
notas y recomendaciones | Hinweise und Empfehlungen |
notación de Backus-Naur | Backus-Naur-Form |
notable reducción de ruidos | deutliche Geräuschreduktion |
nota sobre el tiempo de espera | Hinweis zur Wartezeit |
|
Notas anexas a los estados financieros | Erläuterungen zu den Jahresabschlüssen |
notas necesarias sobre riesgos residuales | nötige Hinweise auf Restgefahren |
notas importantes sobre el funcionamiento | Wichtige Betriebshinweise |
Nota: Deben evaluarlo los Estados miembros. | Anmerkung: Von den Mitgliedstaaten zu bewerten. |
notas sobre instalación de sensores ultrasónicos | Einbauhinweise für Ultraschall-Sensoren |
inserción de notas de advertencia | Einfügen von Warnhinweisen |
desgaste anotado de la correa de lijado | auf dem Schleifriemen notierter Verschleiß |
Información general y notas explicativas | Allgemeine Informationen und Erläuterungen |
CUIDADO se utiliza para notas de advertencia | ACHTUNG wird für Warnhinweise verwendet |
Denotación del AbstractMonitoringObject en texto sin formato. | Klartextbezeichnung des AbstractMonitoringObject. |
Otro tipo de designación del horizonte (OtherHorizonNotationType) | Andere Horizontsymbolik (OtherHorizonNotationType) |
Otro tipo de notación del horizonte (OtherHorizonNotationTypeValue) | Andere Horizontsymbol (OtherHorizonNotationTypeValue) |