placa de pie | Fußplatte |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
la placa del recipiente indica la presión de servicio admisible | das Behälterschild gibt den zulässigen Betriebsüberdruck an |
la nueva presión previa debe registrarse en la placa del recipiente | der neue Vordruck muss auf dem Behälterschild eingetragen werden |
extracción de la placa seguidora del recipiente | Folgeplatte aus dem Gebinde ausfahren |
recipientes y placas de recipientes | Behälter und Behälterplatten |
placas de recipientes | Behälterplatten |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
brocas con placa de metal duro para piedra | Hartmetall-Steinbohrer |
placa de pieza de mando | Bedienteilplatte |
coloque el conmutador-selector en la posición SUBIR, hasta que la placa seguidora salga del recipiente | Drehschalter auf HEBEN stellen, bis Folgekolbenplatte aus dem Gebinde ausgefahren ist |
Placa con racores de acoplamiento en el palet portapieza de una máquina herramienta. | Kupplungsnippelplatte in der Vorrichtungspalette einer Werkzeugmaschine. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
placa de tope | Anschlagplatte |
placa de base | Grundplatte |
placa de goma | Gummiplatte |
placa de mesa | Tischplatte |
placa de base | Basisplatte |
placa portapiezas | Werkstückträgerplatte |
columna de pie | Stativsäule |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
altura del pie | Fußhöhe |
altura de pie | Höhe des Fußes |
kit de piezas | Teilesatz |
bomba de pie | Fußpumpe |
montaje de pie | Fußmontage |
tipo de pieza | Teileart |
núm. de pieza | Teile-Nummer |