"Rahmen" auf Französisch


Rahmenchâssis
Rahmencadre
Rahmentrame
Rahmenétrier
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Rahmen"

ohne Rahmensans cadre
erhöhter Rahmencadre surélevé
mit ganzem Rahmenavec cadre complet
mit halbem Rahmenavec demi-cadre
mit erhöhtem Rahmenavec cadre surélevé
Abmessungen mit Rahmendimensions avec cadre
Abmessungen ohne Rahmendimensions sans cadre
Rahmen und Stufenholme verzinktcadre et longeron galvanisés
Rahmen und Gabeln für ZweiräderCadres et fourches de bicyclettes
Rahmen in Leichtbauweise, lackiertétrier de structure légère, verni
Rahmen (Verordnung (EG) Nr. 549/2004):Cadre [règlement (CE) no 549/2004]
Rahmen aus anthrazit lackiertem Stahlblechcadre en tôle d'acier verni, couleur anthracite
Rahmen und Kriterien für bekannte Versender,dispositif et critères relatifs au chargeur connu;
Rahmen und Kriterien für geschäftliche Versender,dispositif et critères relatifs au client en compte;
Cat 2 - 1
ganze Höhe inkl Rahmenhauteur totale, cadre inclus
stabiler und belastbarer Rahmencadre stable et résistant
Laufzeit und finanzieller RahmenDurée et budget
BMI Bandmaße in Kapsel oder Rahmenmesures à ruban BMI en boîtier ou sur étrier
Beihilfe gemäß dem multisektoralen RahmenAides relevant de l'encadrement multisectoriel
Verdrehsicherung für alle Handhabungsbehälter und Rahmendispositif d'immobilisation pour tous les conteneurs de manutention et tous les cadres
Insbesondere werden Finanzmittel übertragen für Ausgaben im RahmenEn particulier, des ressources sont transférées pour les dépenses au titre:
Im Rahmen dieser VerordnungDans les limites du présent règlement:
im Rahmen der 5. ErgänzungDans le cadre du cinquième ajout
Sitzungen im Rahmen des Rates.des réunions qui se tiennent dans le cadre du Conseil.
Der Rahmen sollte Folgendes vorsehen:Ce cadre devrait contenir les éléments suivants:
ohne und mit halbem Rahmen erhältlichdisponible sans cadre ou avec cadre ou demi-cadre
Anträge im Rahmen der HypothekarkreditregelungDemandes introduites au titre de l’opération prêts hypothécaires
Kräftiger Rahmen aus hochwertigem Spezialguss; hammerschlaglackiertcadre robuste en fonte spéciale de haute qualité ; verni avec effet martelé

Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen

Alurahmencadre en alu
Arbeitsrahmenbedingungenconditions cadre de travail
Glasmessrahmencadre de mesure en verre
Lötrahmencadre de soudure
Rahmentyptype de cadre
Rahmenseitenteil mitsection de côté avec
Rahmenverbinder vorneprofilé avant
Rahmenverbinder hintenprofilé arrière
Rahmenverbinder „innen“profilé de support
in Aufrollrahmenavec mécanisme d'enroulement
Oberfläche Stützrahmensurface des montants
stabiler Stahlrohrrahmencadre stable en tube d'acier
rückseitiger Aufsteckrahmenprotecteur de contact arrière
Blechverkleidungfür Säulenrahmenplaque en tôlepour échelle
Prüfrahmen 90°cadre de contrôle 90°
Stützrahmen linksechelle côté gauche
Stützrahmen rechtsechelle côté droit
geschirmte Rahmenantennecadre blindé
grundsätzliche Rahmenbedingungenconditions générales de base
Rahmen-Wasserwaage im Etuiniveau à bulle à cadre en étui
Rahmen-Wasserwaage im Holzkastenniveau à cadredans un coffret en bois
Rahmenverträge und EinzelaufträgeContrats-cadres et contrats spécifiques
Traglast pro Rahmencharge par cadre
Vollabdeckung für Grundrahmenrecouvrement complet pour cadre de base
Ausstattung pro Durchlaufrahmenequipement avec cadre traversant
Frontabdeckung für Grundrahmenrecouvrement frontal pr cadre de base
Zusatzkanal für Durchlaufrahmencouloir supplémentaire pour cadre traversant
Cat 3 - 1
Stützrahmen bestehend ausechelles composées de
Stützrahmen liegend montierenmonter les composants de l'échelle en les posant parterre
Etikettenrahmen für Klappboxenprotège-étiquette pour bacs pliables
Auflagerahmen für Ventilgehäusecadre d'appui pour le corps de soupape
Etikettenrahmen für Faltbehälterprotège-étiquettes pour conteneur pliable
Rahmenkonzept für die RechnungslegungCadre conceptuel de l’information financière
Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklungprogramme-cadre de recherche et développement
Rahmenbedingungen für erweiterte KonfigurationConditions cadres pour une configuration élargie
Rahmenvereinbarung in allen Bestandteilen akzeptiert.Accord-cadre acceptés avec toutes les parties constituantes.
Rahmen und Kriterien für reglementierte Beauftragte,dispositif et critères relatifs à l’agent habilité;
Rahmenlose Schilder integrieren sich zeitlos in jede Architektur.Des panneaux sans cadre s'intègrent sans problèmes à toutes les architectures.
Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über KlimaänderungenConvention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques
gerader Rahmen, mit V-Rahmenétrier droit, avec étrier en V
Schwenkarm / Ablagetablar / Grundrahmenbras pivotants / tablette de travail / cadres de base
Standardformat für den LeistungsrahmenFormat-type du cadre de performance
glanzverzinkt, Aufpreis pro Stützrahmengalvanisée, supplément par échelle
Seitenwand-Lochblech Aufpreis pro Stützrahmenparoi latérale tôles perforées, supplément par échelle
Seitenwand-Vollblech Aufpreis pro Stützrahmenparoi latérale tôles pleines, supplément par échelle
Übereinstimmung mit dem mehrjährigen FinanzrahmenConformité avec le cadre financier pluriannuel
Säulenrahmen 2000 mm hochéchelle, hauteur 2000 mm
in Aufrollrahmen aus Aluminiumdans mécanisme d'enroulement en aluminium
Stützrahmen und Wanne verzinktmontant et bac galvanisés
Digitaler Bilderrahmen in TrennwandCadre photo numérique dans la cloison de séparation
Bodenklappe durch Profilrahmen verstärkttablette renforcée par cadre profilé
hohe Stabilität durch Rahmenkonstruktiongrande stabilité grâceà la structure
Standartzeichnungsrahmen für Zeichnungen verwenden .Utiliser le cadre de dessin standard pour les schémas.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->