Berechnung | calcul |
Berechnung | formeule |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
wissenschaftliche Berechnung | calcul scientifique |
Berechnung der Lebensdauer | calcul de la durée de vie |
Berechnung der Beschleunigung | Calcul de l’accélération |
Berechnung von Mehrachssystemen | calcul de modules multiaxes |
Berechnung der Positionsgenauigkeit | calcul de la précision de la position |
Berechnung des Temperaturkoeffizienten | calcul du coefficient de température |
Berechnung der regionalen Grundflächen; | le calcul des superficies régionales de base, |
Berechnung des maximalen Werkstückgewichts | calcul du poids m de pièce à usiner maximal |
Berechnung der bremsspezifischen Emissionen | Calcul des émissions spécifiques au frein |
Berechnung der endgültigen Prüfergebnisse | Calcul des résultats final |
Berechnung des statistischen Sicherheitsfaktors | calcul du coefficient de sécurité statistique |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Berechnung des statistischen Sicherheitsfaktors | Calcul du coefficient de sécurité statistique |
Berechnung von Gesamtsummen, Durchschnittswerten | Calcul des sommes totales, des valeurs moyennes |
Wir übernehmen diese Arbeit bei Einsendung des Futters gegen Berechnung | nous nous chargeons de ces travaux contre facturation si vous nous expédiez le mandrin |
Wir übernehmen diese Arbeit bei Einsendung des Futters gegen Berechnung. | Nous nous chargeons de ces travaux contre facturation si vous nous expédiez le mandrin. |
Formel zur Berechnung der Endmaßhöhe | formeule de calcul de la hauteur des cales étalons |
die Berechnung der Reduktionsfaktoren. | le calcul des facteurs de réduction. |
Polynom zur Berechnung der Konzentration | un polynôme pour le calcul de la concentration |
automatische Berechnung des Härtewertes | calcul automatique de la valeur de la dureté |
Polynom zur Berechnung der Konzentration | Un polynôme pour le calcul de la concentration |
die Berechnung von Ruhegehaltsansprüchen, | le calcul des droits à pension, |
Durationsbasierte Berechnung des allgemeinen Risikos | Calcul du risque général basé sur la duration |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Berechnungszeitraum | durée de calcul |
Berechnungen | calculs |
Berechnungsergebnisse | résultats de calcul |
Preisberechnung | calcul du prix |
Drallberechnung | calcul de torsion |
mit Berechnungsformel | avec formeule de calcul |
Berechnung der Deckung | Calcul du niveau de la couverture |
Berechnung der Emissionen | Calcul des émissions |
Berechnung der Großkreisentfernung | Calcul de la distance orthodromique |
Berechnung der Emissionsmassendurchsätze | Calcul des débits massiques d'émissions |
Berechnungsgrundlagen für Rotationsmodule | bases de calcul pour les modules rotatifs |
Name der Berechnungsstelle. | donner le nom de l’agent de calcul. |
Auswirkungen von Neuberechnungen | Traitement des effets des nouveaux calculs |
Standardwerte für Berechnungsfaktoren | Valeurs par défaut des facteurs de calcul |
Überprüfung der Kostenoptimalitätsberechnungen | Réexamen du calcul de l’optimalité en fonction des coûts |
Scherratenberechnung für Kugel-Kapillarkombinationen | calcul des taux de cisaillement pour des combinaisons bille-capillaires |
Berechnung der regionalen Obergrenze | Calcul du plafond régional |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Berechnung des maximalen Abgabensatzes | Calcul du taux maximal de la taxe |
Berechnungsgrundlage für die Kürzung | Base de calcul de la réduction |
Berechnung des statistischen Prüfwerts | Calcul des statistiques d'essai |
Berechnung der Taktzeiten und Belastungen | calcul des temps de cycle et des charges |
Berechnung der verwalteten Vermögenswerte | Calcul des actifs gérés |
Berechnung des ursprünglichen Einheitswerts | Calcul de la valeur unitaire initiale |
variabler Messwinkel für Nullviskositätsberechnung | angle de mesure variable pour le calcul de la viscosité zéro |
Eingabe von Siebliniendaten bei den Zuschlägen zur Rezepturberechnung | Entrée de données de lignes de tamisage pour les ajouts au calcul de recettes |
Rohmaterialverbrauchsstatistik mit Verwaltung der Materialabgänge, Soll/Ist-Vergleich mit Differenzberechnung | Statistique de consommation de matière première avec gestion des départ de matériau, comparaison consigne/réel ave calcul de la différence |
Es erfolgt keine Parameterberechnung. | Aucun calcul de paramètre n'est réalisé. |
Erläuterung zu den Berechnungsformeln | Explication des formules de calcul |
Auf Analysen basierende Berechnungsfaktoren | Détermination des facteurs de calcul par analyse |
Temperaturberechnung nach gängigen Methoden | calcul de la température selon les méthodes usuelles |
Gleichung 1: Berechnung der Jahresemissionen | Équation 1: Calcul des émissions annuelles |
F602B: Neuberechnung der geschuldeten Zusatzabgabe | F602B: Révision du calcul du prélèvement supplémentaire dû |
Die Dumpingberechnungen wurden entsprechend geändert. | Les calculs du dumping ont dès lors été revus en conséquence. |