Maßnahmen des Programms | Actions du programme |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Anzahl der zum Personal gehörenden Personen, die mit Maßnahmen des Programms unterstützt werden, aufgeschlüsselt nach Ländern und Bereichen | Nombre de personnels bénéficiant d'une aide au titre du programme, par pays et par secteur |
Überwachung der Maßnahmen im Rahmen des Programms | Suivi des actions relevant du programme |
Maßnahmen zur angemessenen und effizienten Durchführung des Programms | Mesures prises pour faire en sorte que les programmes soient mis en œuvre correctement et efficacement |
Die direkten Maßnahmen des Euratom-Programms verfolgen die nachstehenden Einzelziele: | Les actions directes du programme Euratom visent les objectifs spécifiques suivants: |
und weitere Maßnahmen des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation. | ainsi que d’autres mesures prévues dans le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Auswirkungen der Maßnahmen im Rahmen des Programms auf die Vernetzung, | mise en réseau; |
Auswirkungen der Maßnahmen im Rahmen des Programms auf die Zusammenarbeit; | coopération; |
den verschiedenen Maßnahmen des Stützungsprogramms eines Mitgliedstaats für Wein und | les différentes opérations du programme d'aide au secteur vitivinicole d'un État membre, et |
die Anzahl der in diesem Bereich durchgeführten Maßnahmen im Rahmen des Programms, | le nombre d'actions du programme organisées dans ce domaine; |
Rückmeldungen von Teilnehmerländern in Bezug auf die Ergebnisse von Maßnahmen im Rahmen des Programms. | le retour d'informations des pays participants sur les résultats des actions relevant du programme. |
Weitere Deutsch-Französisch Übersetzungen | |
Maßnahmen bei der Einweisung des Bedienpersonals. | correspondantes lors de l'instruction du personnel d'exploitation. |
Derartige Maßnahmen können Folgendes umfassen: | Ces actions peuvent inclure: |
Die Ausbildungsmaßnahmen des ESVK umfassen | Les activités de formation du CESD comprennent: |
Sicherheitsmaßnahmen an Bord des Luftfahrzeugs | Mesures de sécurité à bord des avions |
Solche Einzelmaßnahmen können Folgendes umfassen: | Ces mesures spécifiques peuvent comporter notamment: |
Die Maßnahmen verfälschen deswegen den Wettbewerb. | C'est pourquoi ces mesures faussent la concurrence. |
Maßnahmen zugunsten des Personals der Einrichtung | Interventions en faveur du personnel de l'institution |
Maßnahmen zum Erreichen der Ziele des Artikels 15; | des mesures visant à atteindre les objectifs définis à l'article 15; |
Hauptmenü des Messprogramms | menu principal du programme de mesure |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Nr. Des ausgewählten Programms | N° du programme sélectionné |
Aufstellung des Programms | Établissement |
Durchführung des COSME-Programms | Mise en œuvre du programme COSME |
Inhalt des Förderprogramms | Contenu du programme de soutien |
Allgemeine Ziele des Programms | Objectifs généraux du programme |
Allgemeines Ziel des Programms | Objectif général du programme |
Das Logo des LIFE-Programms | Logo du programme LIFE |
die Ziele des Züchtungsprogramms; | objectifs du programme de sélection; |