"Art der Umgehung" auf Spanisch


Art der UmgehungNaturaleza de las prácticas de elusión
Cat 1 - 1 -->

Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen

Art der Klemmungtipo de sujeción
Art der Prüfungtipo de comprobación
Art der Störungtipo de avería
Art der Wartungtipo de trabajo de mantenimiento
Art der Erzeugungmodo de producción
Art der Falte.Tipo de pliegue
Art der MaßnahmeTipos de acción
Art der MittelTipo de créditos
Dadurch lässt sich der Einsatzbereich dieser Baureihe um Funktionen wie z. B. Druckbegrenzungsventil oder Umgehungsrückschlagventil erweitern.De esta manera, el ámbito de aplicación de esta serie puede extenderse a funciones como por ej. válvula limitadora de presión o válvula antirretorno de derivación.
Cat 3 - 1
Zur schnellen Befüllung der hydraulischen Verbraucher ist ein Umgehungsrückschlagventil vorhanden.Para el llenado rápido de los consumidores hidráulicos dispone de una válvula antirretorno de derivación.
Modernisierung, Umgehung Güterverkehr; Anbindung Eisenbahn–FlughafenAcondicionamiento de la variante de mercancías; acceso ferroviario al aeropuerto
Behauptungen bezüglich der potenziellen Umgehung der geltenden MaßnahmenAlegaciones de presunta elusión de las medidas vigentes
Beteiligt an Waffenfinanzierung und Waffenhandel und an der Umgehung des Embargos.Implicado en la financiación y el tráfico de armas y en la elusión del embargo.
Aus diesen Ausführungen kann der Schluss gezogen werden, dass das Umgehungsrisiko minimal ist.Por todo lo que precede, se puede concluir que el riesgo de elusión es mínimo.
Im Lichte der vorstehenden Feststellungen und Schlussfolgerungen erscheint es angemessen, diese Umgehungsuntersuchung einzustellen.Habida cuenta de las consideraciones y conclusiones expresadas, es conveniente dar por concluida la investigación por elusión.
Beschluss des Ausschusses für Handelsverhandlungen über die Frage der Umgehung vom 15. Dezember 1993.Decisión sobre las medidas contra la elusión adoptada por el Comité de Negociaciones Comerciales el 15 de diciembre de 1993.
Verluste aufgrund von Handlungen mit betrügerischer Absicht, Veruntreuung von Eigentum oder Umgehung von Rechtsvorschriften durch einen Dritten.Pérdidas derivadas de algún tipo de actuación encaminada a cometer fraude, apropiarse de bienes indebidamente o eludir el cumplimiento de la legislación, por parte de un tercero.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->