Länge ohne Klinge | longitud sin hoja |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
die Länge der Steuerleitung ist ohne Verdrahtungsaufwand einstellbar | la longitud de la línea de control puede ajustarse sin gastos de cableado |
Gesamtlänge ohne Bedienungshebel | longitud total sin palanca de manejo |
Länge ohne Belastung | longitud sin carga |
Länge ohne Gewinde | longitud sin rosca |
Länge ohne Griff | longitud sin mango |
Länge ohne Kopf | longitud sin cabeza |
Plattenlänge ohne Griff | longitud de plancha sin asa |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
bei Anhängern: Länge des Fahrzeugs (ohne Berücksichtigung der Deichsel). | para los remolques, la longitud del vehículo (excluida la barra de tracción). |
Die Verlängerung der Auspuffanlage ist ohne zusätzliche Prüfungen zulässig, sofern der Abgasgegendruck vergleichbar ist. | Se admite la modificación de la longitud del dispositivo de escape sin ensayos adicionales, siempre que la contrapresión sea similar. |
Länge Bit-Schnellwechselhalter 125 mm und Adapterklinge 120 mm. | longitud de soporte de cambio rápido bit 125 mm y cuchilla de apatador 120 mm. |
Länge der Klingen 130 mm. | longitud de las cuchillas 130 mm. |
Rasiermesser, Teile davon (ohne Rasierklingen) | Navajas de afeitar y sus partes (excepto hojas de afeitar) |
Messer (ohne solche für Maschinen); Griffe und Klingen für Messer; Scheren und Scherenblätter | Cuchillos (excepto para máquinas) y tijeras y sus hojas |