câble sous tension | stromführendes Kabel |
|
Beispieltexte mit "câble sous tension"
|
---|
L’installation de soudage est équipée de composants et de câbles sous tension. | Die Schweißanlage ist mit spannungsführenden Komponenten und Leitungen ausgestattet. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
câble sous-marin | Seekabel |
câbles d'alimentation des sous-ensembles de l'installation | Versorgungskabel der Anlagenkomponenten |
câble à pression sous gaine métallique | Manteldruckkabel |
câble sous gaine | Bowdenzug |
câbles sous gaine | Bowdenzüge |
Pour la commande de câbles confectionnés, la longueur de câble (L) est définie comme dans les exemples ci-dessous. | Bei der Bestellung von konfektionierten Leitungen ist die Leitungslänge (L) wie in den unten dargestellten Beispielen definiert. |
Le câble de raccordement ne doit jamais être sous traction ! | Die Anschlußleitung darf nie unter Zug sein! |
Le câble de raccordement ne doit pas être sous traction (danger de rupture). | Die Anschlussleitung darf nicht unter Zug stehen (Bruchgefahr). |
câble d'extension de couple thermoélectrique | thermisches Ausdehnungskabel |
câble de haute tension en caoutchouc, résistant à l'huile, à l'essence et aux rayons UV | Gummi-Starkstromkabel, beständig gegen Öl, Benzin, UV-Strahlung |
câble de tension | Spannseil |
Fiches et prises de courant autres que pour câbles coaxiaux et circuits imprimés, tension ≤ 1000 V | Andere Steckvorrichtungen, für eine Spannung ≤ 1 000 V |
Fiches et prises de courant pour câbles coaxiaux, tension ≤ 1000 V | Steckvorrichtungen für Koaxialkabel, für eine Spannung ≤ 1 000 V |
|
Fiches et prises de courant pour câbles coaxiaux, pour une tension ≤ 1000 V | Steckvorrichtungen für Koaxialkabel, für eine Spannung von 1 kV oder weniger |
Connexions et éléments de contact pour fils et câbles, tension ≤1000 V | Verbindungs- und Kontaktelemente für Drähte und Kabel, für eine Spannung ≤ 1 000 V |
Connexions et éléments de contact pour fils et câbles, pour une tension ≤ 1000 V | Verbindungs- und Kontaktelemente für Drähte und Kabel, für eine Spannung von 1 kV oder weniger |
indication de la mise sous tension | Anzeige "Netz ein" |
remettre la machine sous tension | Maschine wieder einschalten |
pièces sous tension | spannungsführende Teile |
travail sous tension | Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen |
travail sous tension | Arbeiten unter Spannung |
zone de travail sous tension | Gefahrenzone |
pour travaux sous tension | Für Arbeiten unter Spannung |
mettre la machine sous tension | Maschine einschalten |
Après cela la machine est sous tension. | Somit ist die Maschine mit Strom versorgt. |