"châssis" auf Deutsch


châssisRahmen
châssisUnterkonstruktion
châssisChassis
châssisEinschub
châssisFahrgestell
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "châssis"

châssis longLangfahrgestell
châssis brutRohbau
châssis pivotantSchwenkrahmen
châssis rallongéVerlängertes Fahrgestell
châssis de baseGrundgestell
châssis de changementWechselrahmen
châssis poste ordinateurGrundgestell PC-Station
protection du châssisRahmenschutz
prémontage du châssisVormontage Fahrwerk
sous-ensemble du châssisGruppe des Fahrgestells
châssis de la machineMaschinengestell
châssis de la machineMaschinenrahmen
châssis de base robusterobustes Grundgestell
châssis poste de travailGrundgestell Arbeitsplatzsystem
châssis de base avec plaque de montageGrundgestell mit Montageplatte
Châssis complets de véhicules automobilesFahrgestelle für Kraftfahrzeuge, mit Motor
Cat 2 - 1
châssis et levier en polyamide renforcé de fibres de verreGehäuse und Hebel aus glasfaserverstärktem Polyamid
Prise fixée sur le châssisSteckdose am Fahrwagen befestigt
chape de protection du châssisRahmenabdeckkappe
boîtier de raccordement du châssisKlemmkasten des Fahrgestells
moteur à suspension dans le châssisUnterflurmotor
Ils assurent la forme géométrique du châssis.Sie stellen die geometrische Form des Fahrgestells sicher.
Contrôle visuel de l'état mécanique des châssisSichtkontrolle des mechanischen Zustandes der Fahrgestelle
Ensuite, le câblage est réparti au sein du châssis.Von dort aus wird die Verkabelung innerhalb des Fahrgestells verteilt.
nouveau châssis rallongé (vf)neues verlängertes Fahrgestell (VF)
numéro du châssis (17 chiffres)Fahrgestellnummer (17-stellig)
dimensions du véhicule, châssis de baseFahrzeugmaße Basisfahrgestell
Ce caisson est couplé au châssis via des amortisseurs.Das Gehäuse ist über Schwingungsdämpfer mit dem Untergestell verbunden.
Le numéro de châssis comprend une lettre non autorisée.Die Fahrgestellnummer enthält einen nicht erlaubten Buchstaben.
Le numéro de châssis a été saisi de manière incorrecte.Die Fahrgestellnummer wurde falsch eingegeben.
Moules; châssis de moulage pour la fonderie; carcasses; modèlesFormen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

châssisFahrwerk
châssisGestell
châssisKarosse
châssis d'armoire en tôle d'acier avec bande à rouleaux sur 3 côtésSchrankgehäuse aus Stahlblech mit 3-seitigem Abrollrand
Châssis de remorques, semi-remorques et autres véhicules non automobilesFahrgestelle für Anhänger und andere Fahrzeuge ohne Vorrichtung zur mechanischen Fortbewegung
Châssis des véhicules automobiles des nos 8701 à 8705, équipés de leur moteurFahrgestelle für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705, mit Motor
Châssis de fonderie, plaques de fond pour moules et modèles pour moules autres qu’en boisGießerei-Formkästen, -Modelle (ohne solche aus Holz), Grundplatten für Formen, für die Metallgießerei (ohne Kokillen)
Châssis, plateforme de base, châssis de roulement et plateformes de maintenance pour la partie de l'installationChassis, Grundgerüst Fahrgestell und Wartungspodeste für Anlagenteil
ventilation forcée par le biais de la climatisation du châssisZwangsbelüftung über die Klimaanlage des Fahrgestells
Cat 3 - 1
Escamoter la poignée de pilotage antivibrations dans le châssisvibrationsgedämpfte Lenkstange im den Rahmen einfahren
soit vous entrez le numéro de référence de production soit le numéro de châssishierfür geben Sie entweder die Produktionskennnummer oder die Fahrgestellnummer ein
Ne pas placer d'objets entre le vantail et le châssis.Keine Gegenstände zwischen Flügel und Blendrahmen legen.
fonds cuvelés et bac de fond avec châssis d'armoire reliésWannenböden und Bodenwanne mit dem Schrankgehäuse leitend verbunden
Compresseurs d'air montés sur châssis à roues et remorquablesLuftkompressoren, auf Anhängerfahrgestell montiert
Les butées empêchent le déraillement des châssis en fin de course.Die Anschläge verhindern in den Endlagen ein fehlerhaftes Ausfahren der Fahrgestelle aus den Führungsschienen.
Le numéro de châssis « à » a été saisi de manière incorrecte.Die bis-Fahrgestellnummer wurde falsch eingegeben.
Le numéro de châssis « de » a été saisi de manière incorrecte.Die von-Fahrgestellnummer wurde falsch eingegeben.
Les diagonales renforcent la géométrie, la rigidité et la stabilité du châssis.Die diagonalen Verbindungen unterstützen die Geometrie, Steifigkeit und Stabilität des Fahrgestells.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->