pièce de butée | Anschlagstück |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
déplacer le chariot porte-pièce avec l'objet de test jusqu'à la butée dans l'embrayage d'entraînement | Werkstückträger mit Prüfling bis zum Anschlag in die Antriebskupplung schieben |
pièce de serrage de butée | Anschlagklemmstück |
Indiquer à la commande: la longueur des pièces de butée du coté de la barre! | Bei Bestellung angeben Lange Anschlagstücke stangenseitig! |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
pièce de tête | Kopfstück |
pièces de pince | Zangenteile |
pièce de garde | Schutzarmatur |
pièce de serrage | Einspannteil |
pièce de coin | Keilstück |
pièce de rebut | Abgangsstück |
pièce de guidage | Führungsstück |
pièce de retenue | Haltestück |
pièces de tiers | Fremdbauteile |
un écart est nécessaire entre la pièce à usiner et la butée de diamètre | Abstand zwischen Werkstück und Durchmesseranschlag erforderlich |
emporte-pièce rondavec butée à aiguille | Rund-Blechlocher mit Kugel-Drucklager |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
emporte-pièce rond sans butée à aiguille | Rund-Blechlocher ohne Kugel-Drucklager |
emporte-pièce fendu avec butée à aiguille | Spaltlocher mit Kugel-Drucklager |
Un écart est nécessaire entre la pièce à usiner et la butée de diamètre. | Abstand zwischen Werkstück und Durchmesseranschlag erforderlich. |
Sinon la pièce à usiner risque d'être coincée et les butées endommagées. | Sonst einklemmen des Werkstücks und beschädigen der Anschläge |
galet de butée | Anschlagrolle |
tôle de butée | Anschlagblech |
axe de butée | Anschlagbolzen |
bloc de butée | Anschlagklotz |
came de butée | Anschlagnocken |
vis de butée | Anschlagschraube |