Control y auditoría | Kontrolle und Audit |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Consolidar la capacidad de control y auditoría internos del Ministerio de Hacienda y ampliar los controles aplicados a la administración pública en su conjunto. | Ausbau der internen Kontroll- und Auditkapazitäten im Finanzministerium und Ausweitung der Kontrollen auf die gesamte öffentliche Verwaltung. |
las medidas de control, las sanciones y la auditoría de los programas; | die Kontroll- und Sanktionsmaßnahmen sowie die Prüfung der Arbeitsprogramme; |
Rutinas de los controles y auditorías internos y sus resultados. | Routinen für interne Prüfungen und Audits und deren Ergebnisse; |
Seguir reforzando la recaudación y el control fiscales y elaborar una estrategia de auditoría. | Weitere Verbesserung der Steuereinziehung und -kontrolle sowie Ausarbeitung einer Audit-Strategie. |
control de la higiene y, en especial, auditoría de las buenas prácticas de higiene y de los procedimientos basados en el sistema APPCC, | Hygienekontrolle, einschließlich Überprüfung der guten Hygienepraxis und der Anwendung der HACCP-gestützten Verfahren; |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Seguir reforzando la auditoría externa para que ambos, la gestión del control financiero y la auditoría interna, funcionen adecuadamente. | Weitere Stärkung des externen Audits und Gewährleistung, dass die Finanzkontrolle und die Innenrevision ordnungsgemäß funktionieren. |
los resultados de los controles y de las auditorías efectuados el año anterior conforme a lo dispuesto en el plan nacional de control plurianual; | die Ergebnisse der im abgelaufenen Jahr nach Maßgabe des mehrjährigen nationalen Kontrollplans durchgeführten Kontrollen und Überprüfungen; |
fomentar la cooperación entre las autoridades de gestión de los diferentes Fondos EIE en las áreas de seguimiento, evaluación, gestión y control y auditoría. | Förderung der Zusammenarbeit zwischen Verwaltungsbehörden verschiedener ESI-Fonds in den Bereichen Begleitung, Bewertung, Verwaltung und Kontrolle sowie Prüfung. |
Asimismo, establecerá los requisitos mínimos para los controles realizados por la agencia nacional y el organismo independiente de auditoría. | Sie legt die Mindestanforderungen für die von den nationalen Agenturen und der unabhängigen Prüfstelle durchzuführenden Kontrollen fest. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
control y señales | Ansteuerung und Signale |
controlar disyuntor motor | Motorschutz kontrollieren |
apagar control y dejarlo enfriar | Steuerung ausschalten und abkühlen lassen |
control y tarjeta de memoria | Steuerung und Memory-Card |
control y ajuste de | Prüfen und Einstellen von |
bytes de control y confirmación | Steuer- und Quittierungsbytes |
controles y mantenimiento | Kontrolle und Wartung |
con control de volumen y clip | mit Lautstärkeregelung und Clip |
control de las ayudas públicas | Kontrolle der staatlichen Beihilfen |
controles in situ, incluidas auditorías sobre el terreno; | Stichproben einschließlich Vor-Ort-Kontrollen; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Las distintas técnicas de control, como auditorías, muestreo e inspecciones | Die verschiedenen Überwachungsmethoden, z. B. Überprüfung, Probenahmen und Inspektionen |
El Consejo de Administración y el director garantizarán el control regular de la aplicación de las recomendaciones de la auditoría. | Der Lenkungsausschuss und der Direktor gewährleisten die regelmäßige Überwachung der Umsetzung der im Rahmen der Prüfungen abgegebenen Empfehlungen. |
Sistema de gestión y auditoría | Verwaltungs- und Prüfsystem |
seguimiento, elaboración de informes y auditoría; | Begleitung, Berichterstattung und Prüfung; |
Principios presupuestarios, cuentas y auditoría | Haushaltsgrundsätze, Abschlüsse und Rechnungsprüfung |
Inspecciones y auditorías en los terceros países | Kontrollen und Buchprüfungen in Drittländern |
conocimiento y experiencia en técnicas de auditoría; | Kenntnisse und Erfahrung im Bereich der Auditverfahren; |
Comunicación de los resultados y conclusiones de la auditoría | Berichterstattung über die Ergebnisse und Schlussfolgerungen der Umweltbetriebsprüfung |
Período de verificación y auditoría interna | Fristen für die Begutachtung und die interne Umweltbetriebsprüfung |
Programa de auditoría y periodicidad de las auditorías | Programm für die Umweltbetriebsprüfung und Häufigkeit der Prüfungen |