ayuda a la producción | Produktionsbeihilfe |
Ayuda a la producción | Flächenbezogene Beihilfe, einschließlich Stilllegungsausgleich, Grassilagezahlung, Zusatzbeträge [37], Hartweizenzuschlag und Sonderbeihilfe für Hartweizen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Ayuda a la producción de productos verdes | Beihilfen für die Herstellung „grüner Produkte“ |
Compatibilidad de los mecanismos de ayuda a la producción cinematográfica y de televisión con las disposiciones del Acuerdo EEE | Vereinbarkeit staatlicher Beihilfen für Kino- und Fernsehproduktionen mit dem EWR-Abkommen |
En relación con la ayuda a la producción local, Grecia comunicará a la Comisión lo siguiente: | Für die Maßnahmen zugunsten der örtlichen Erzeugung übermittelt Griechenland der Kommission folgende Angaben: |
En relación con la ayuda a la producción local, los Estados miembros comunicarán a la Comisión lo siguiente: | Für die Maßnahmen zugunsten der örtlichen Erzeugung übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission folgende Angaben: |
En consecuencia, es conveniente fijar el precio mínimo y la ayuda a la producción para la campaña 2004/05. | Es sind jetzt der Mindestpreis und die Produktionsbeihilfe festzusetzen, die im Wirtschaftsjahr 2004/05 angewandt werden. |
Ayuda de funcionamiento para la producción combinada de calor y electricidad | Betriebsbeihilfen für die Kraft-Wärme-Kopplung |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ayuda a la preparación del celo y la reproducción | Unterstützung der Vorbereitung auf Östrus und Reproduktion |
como ayuda asociada a la producción a la que se hace referencia en el título IV. | als gekoppelte Stützung gemäß Titel IV. Anrecht hätten. |
Evaluación de los sistemas de ayudas a la producción cinematográfica y televisiva | Beurteilung von Beihilferegelungen zur Förderung von Kino- und Fernsehproduktionen |
Ayuda en concepto de retención del total de ayuda destinada a la producción [10] | Beihilfe als Einbehalt von der Gesamtbeihilfe für die Erzeugung [10] |
Ayudas a la inversión en la producción y comercialización de productos de la pesca de calidad. | der Beihilfen für Investitionen in die Erzeugung und Vermarktung hochwertiger Fischereierzeugnisse; |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
ayuda para la selección | Auswahlhilfe |
ayuda a la exportación | Ausfuhrbeihilfe |
ayuda a la inversión | Investitionsbeihilfe |
ayuda a las empresas | Unternehmensbeihilfe |
ayuda a la agricultura | Agrarbeihilfe |
ayuda a la industria | Industriebeihilfe |
ayuda a las víctimas | Opferhilfe |
ayuda a la navegación | Navigationsausrüstung |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
mejora de la producción | Produktionsverbesserung |
localización de la producción | landwirtschaftlicher Produktionsstandort |
organización de la producción | Organisation der Produktion |
planificación de la producción | Produktionsplanung |
reparto de la producción | Verteilung der Produktion |
restitución a la producción | Erstattung bei der Erzeugung |
Conformidad de la producción | Übereinstimmung der Produktion |
Existencias en % de la producción | Bestände in % der Produktion |