caso de carga | Lastfall |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
en caso de cargas elevadas, pueden causar el reventón del neumático y así provocar un accidente | bei hoher Belastung kann dies zum Versagen der Reifen und damit zum Unfall führen |
en tales casos, la causa de la sobrecarga debe eliminarse de inmediato | in diesem Fall ist die Ursache der Überlastung umgehend zu beseitgen |
no obstante, en este caso la capacidad de carga interna se reduce a 25 kg | jedoch reduziert sich in diesem Fall die Inhaltsbelastung auf 25 kg |
en caso de caída de cargas suspendidas existe peligro de muerte | beim Absturz schwebender Lasten besteht Lebensgefahr |
desconexión de los aparatos en caso de estado de carga residual de los acumuladores | Geräteabschaltung bei Restladezustand der Akkus |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
sin protección contra sobrecargas en caso de cargas por choques | kein Überlastschutz bei Stoßbelastung |
la presión de la carga sólo debería aumentar en principio para el caso de aparato con carga | eine Erhöhung des Lastdrucks sollte grundsätzlich nur bei belastetem Gerät erfolgen |
Descarga de los componentes hidráulicos en caso de fluctuaciones/sobrecargas de presión | Entlastung hydraulischer Bauteile bei Druckschwankungen/-Stößen |
En caso de unidad externa, defínase el cargador (marca, modelo): … | bei einem externen Ladegerät genaue Bezeichnung angeben (Handelsmarke, Modell): … |
En caso de descarga y carga posterior, habrá de suministrarse la información por separado. | Im Falle des Ent- und Umladens sind separate Angaben zu machen. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
ayuda en caso de avería | Hilfe bei Störungen |
conducta en caso de peligro | Verhalten im Gefahrfall |
destella en caso de fallas | blinkt bei Störung |
caso de garantía | Garantiefall |
caso de daños | Schadensfall |
caso de inactividad | Stagnationsfall |
caso de avería | Störfall |
en caso de daños o averías | bei Beschädigungen oder Störung |
en el caso de un remolque: | bei einem Anhänger: |
En tal caso, se encargará de ella un veterinario oficial o autorizado. | In diesem Fall ist sie von einem amtlichen Tierarzt oder einem zugelassenen Tierarzt vorzunehmen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
unidad de carga | Beladeeinheit |
altura de carga | Beladehöhe |
cinta de carga | Tragband |
curva de carga | Lastganglinie |
par de carga | Lastmoment |
punta de carga | Lastspitze |
pinza de carga | Beladegreifer |
medio de carga | Ladungsträger |
celda de carga | Wiegezelle |