envasado de gas | Gasflaschenabfüllung |
|
Beispieltexte mit "envasado de gas"
|
---|
plantas de envasado de gas | Gasflaschenabfüller |
transferencia / envasado de gases licuados (GNL, gas natural) | Transfer / Abfüllung von Flüssiggasen (LNG, Ergas) |
Se realizaron ajustes con respecto a los costes de transporte, seguros y mantenimiento, gastos de envasado y de crédito, y gastos y comisiones bancarios, cuando fue procedente y si estos gastos estaban justificados. | Für Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verpackungs- und Kreditkosten, Bankgebühren und Provisionen wurden, wenn angemessen und gerechtfertigt, gebührende Berichtigungen vorgenommen. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Clasificación, envasado y etiquetado de biocidas | Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung von Biozidprodukten |
Envasado en la zona geográfica considerada | Verpackung in dem betreffenden geografischen Gebiet |
apertizado y envasado en envase de vidrio, lata metálica o tarro. | in Dosen oder Gläser abgefüllt und sterilisiert. |
Requisitos de envasado y embalaje de los productos alimenticios | Vorschriften für das Umhüllen und Verpacken von Lebensmitteln |
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA, LA PREPARACIÓN Y EL ENVASADO DE LAS MUESTRAS | ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTNAHME, VORBEREITUNG UND VERPACKUNG DER PROBEN |
Se realiza en establecimientos de envasado identificados por la agrupación. | Sie werden in von der Erzeugergemeinschaft bezeichneten Verpackungsbetrieben verpackt. |
También podrá comercializarse en lonchas o picado y envasado adecuadamente. | Der Speck kann in geeigneter Verpackung auch in Scheiben oder gehackt angeboten werden. |
|
tipo de gas | Gasart |
lastre de gas | Gasballast |
tubo de gas | Gasflasche |
flujo de gas | Gasfluss |
canal de gas | Gaskanal |
tasa de fugas | Leckrate |
tubo de gas | Gasentladungsröhre |