fuerza de carga | Tragkraft |
fuerza de carga | Belastungskraft |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Fuerza de carga admisible en función de la presión de servicio | Zulässige Belastungskraft abhängig vom Betriebsdruck |
Variación elástica máx. de longitud s en función de la fuerza de carga F | max. elastische Längenänderung s in Abhängigkeit der Belastungskraft F |
fuerza de elevación en carga nominal | Hubkraft bei Nennlast |
Las fuerzas (provocadas principalmente por la aceleración) que sobrepasan las curvas de los diagramas, pueden sobrecargar y destruir los rodillos de frenado. | Kräfte (die hauptsächlich durch Beschleunigung entstehen), die die Kennlinien der Diagramme überschreiten, können die Bremsrollen überlasten und zerstören. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
si la carga fuera tirada hacia abajo, la balanza simularía de inmediato un contrapeso mayor y aumentaría la fuerza de elevación (la carga se elevaría rápidamente) | ein Herabziehen der Last würde sofort der Waage ein höheres Lastgewicht simulieren und eine verstärkte Hubkraft zur Folge haben (Last hebt sich kurzfristig an) |
para sistemas de unión NC NCF con sensor de fuerza piezoeléctrico y amplificador de carga externo | für NC-Fügesysteme NCF mit Piezokraftsensor und externem Ladungsverstärker |
para sensores de fuerza piezoeléctricos con amplificador de carga externo | für Piezokraftsensoren mit externem Ladungsverstärker |
Fuerza de sujeción en función de la longitud de la palanca de sujeción y la carga de presión de servicio | Spannkraft in Relation zu Spannhebellänge und Betriebsdruckauslastung |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
fuerza del imán | Magnetkraft |
fuerza de giro | Drehkraft |
fuerza de medida | Messkraft |
fuerza de corte | Schneidkraft |
fuerza de cierre | Zuhaltekraft |
fuerza de apoyo | Auflagekraft |
fuerza de unión | Fügekraft |
para calibración de recorrido redondo utilizar el programa / desconexión de fuerza en sobrecarga | Programm für Weggrundkalibrierung verwenden / Kraftabschaltung bei Überlast |
En la selección del cilindro hidráulico deberán tenerse en cuenta las fuerzas transversales y cargas de pandeo permitidas. | Bei der Auswahl des Hydraulikzylinders sind die zulässigen Querkräfte und Knickbelastungen zu beachten. |
unidad de carga | Beladeeinheit |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
altura de carga | Beladehöhe |
cinta de carga | Tragband |
caso de carga | Lastfall |
curva de carga | Lastganglinie |
par de carga | Lastmoment |
punta de carga | Lastspitze |
pinza de carga | Beladegreifer |
medio de carga | Ladungsträger |
celda de carga | Wiegezelle |