plazos de revisión | Prüffristen |
|
Beispieltexte mit "plazos de revisión"
|
---|
el correcto estado de la instalación y la garantía del sistema eléctrico de seguridad deben ser controlados por un electricista, evtl. restaurados (ver BGV - Norma Alemana de Prevención de Riesgos Laborales), llevar libro de revisión, plazos de revisión v | Anlage von Elektrofachkraft auf ordnungsgemäßen Zustand und Gewährleistung der elektrischen Sicherheit hin prüfen und ggf. instand setzten lassen (siehe BGV A3), Prüfbuch führen, Prüffristen der BGV A3 entnehmen |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
precio y plazos de entrega a petición. | Preise und Lieferzeiten auf Anfrage |
plazos de entrega | Lieferfristen |
plazos de entrega de pedidos | Auftragsdurchlaufzeiten |
Cumplimiento de los plazos de pago | Einhaltung der Zahlungsfristen |
Plazos en las operaciones de gasto | Fristen für Ausgabenvorgänge |
Plazos de pago e intereses de demora | Zahlungsfristen und Verzugszinsen |
Plazos para la elaboración de los dictámenes | Fristen zur Erarbeitung von Stellungnahmen |
plazos para la implementación de las medidas; | Fristen für die Umsetzung der Maßnahmen; |
los plazos para la liberación de una garantía. | die Fristen für die Freigabe einer Sicherheitsleistung. |
|
libro de revisión | Prüfbuch |
llevar libro de revisión | Prüfbuch führen |
obligación de revisión | Prüfpflicht |
certificado de revisión | Prüfprotokoll |
certificados de revisión | Prüfprotokolle |
cláusula de revisión | Wirtschaftsklausel |
fecha de edición/revisión | Ausgabe-/Rev.-Datum |
gestión de previsión | Management by Objectives |
Normas mínimas de revisión: | Mindestanforderungen für Korrekturen: |