sistema de control de flujo | Durchflussmengensteuerung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
el sistema de control de flujo limita la cantidad de aluminio líquido que se introduce en el molde | die Durchflussmengensteuerung begrenzt die Menge an flüssigem Aluminium, welches in die Form gedrückt wird |
en el caso de que en el sistema de alimentación central se tomen muestras de la mezcla del agente separador para control exterior de concentración, los así llamados "flujos tapones" pueden causar errores en las mediciones | werden Trennstoffgemischproben für externe Konzentrationsuntersuchungen aus dem Versorgungssystem der zentralen Dosiereinrichtungen entnommen, so kann es durch sogenannte Pfropfströmung zu Verfälschungen des Messergebnisses kommen |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
sistema de control de la estación | Stationssteuerung |
el sistema de control no puede conectarse | Steuerung lässt sich nicht einschalten |
sistema de control del arco | Lichtbogensteuerungseinrichtung |
sistema de control de aire | Luftsteuersystem |
sistema de control de proceso | Prozessleitsystem |
sistema de control de la máquina | Maschinensteuerung |
menú Sistema de control de la máquina | Menü Maschinensteuerung |
con sistema de control de alta velocidad | mit Schnelllaufsteuerung |
Sistema de control de la condicionalidad | Kontrollsystem für die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen |
Sistema de dilución de flujo parcial con medición de la concentración de CO2 o de NOx y toma de muestras fraccionada | Teilstrom-Verdünnungssystem mit CO2- oder NOx-Konzentrationsmessung und Teilprobenahme |
Sistema de dilución de flujo parcial con sonda isocinética y toma de muestras fraccionada (control PB) | Teilstrom-Verdünnungssystem mit isokinetischer Sonde und Teilprobenahme (PB-Regelung) |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Determinación de los componentes gaseosos y de las partículas mediante un sistema de dilución de flujo total | Bestimmung von gasförmigen und Partikelbestandteilen mit einem Vollstrom-Verdünnungssystem |
Para controlar el sistemas de dilución de flujo parcial es necesaria una reacción más rápida. | Zur Regelung eines Teilstrom-Verdünnungssystems sind kürzere Ansprechzeiten erforderlich. |
En los sistemas de dilución de flujo parcial y control en línea, el tiempo de reacción deberá ser ≤ 0,3 segundos. | Bei Teilstrom-Verdünnungssystemen mit online-Regelung ist eine Ansprechzeit von ≤0,3s vorgeschrieben. |
se empezará a recoger o analizar el aire de dilución, si se utiliza un sistema de dilución de flujo total, | Sammeln oder Analysieren der Verdünnungsluft, sofern ein Vollstrom-Verdünnungssystem verwendet wird, |
El sistema de toma de muestras de flujo parcial funcionará con un factor de dilución de aproximadamente 15 a 1. | Das Probenahme-Teilstrom-Verdünnungssystem ist mit einem Verdünnungsfaktor von etwa 15:1 zu betreiben. |
un sistema seguro y fiable para la gestión de flujos de datos conectados con varios flujos de trabajo; | sicheres und zuverlässiges System zur Verwaltung von Datenströmen im Zusammenhang mit verschiedenen Arbeitsabläufen; |
por ejemplo, pueden ajustarse por separado los flujos de los controladores de flujo másico, etc | Beispielsweise können die Flüsse der Mass-Flow-Controler einzeln eingestellt werden etc. |
la duración es el tiempo que se espera entre la primera apertura de los controladores de flujo másico y el encendido del generador | die Dauer ist die Zeit, die zwischen dem ersten Öffnen der Mass-Flow-Controler und dem Einschalten des Generators gewartet wird |
los transmisores de densidad L-Dens se emplean para el control en línea de la densidad, de la concentración y de la temperatura de medios líquidos durante su flujo | die Dichtetransmitter L-Dens dienen der Online-Überwachung von Dichte, Konzentration und Temperatur flüssiger Medien im Durchfluss |
en el caso de que la pieza de control se refrigere mediante la unidad de enfriamiento rápido, el flujo del medio de enfriamiento deberá controlarse manualmente | wird der Prüfling über die Schnellkühleinheit gekühlt, dann muss die Medienströmung zwangsgesteuert werden |
Cálculo del volumen cuando se utilice un dispositivo de dilución variable con control constante del flujo mediante orificio o venturi. | Berechnung des Volumens bei Verwendung eines Probenahmesystems mit variabler Verdünnung mit Messblende oder Venturirohr zur Durchflussregelung |