Inhalt | content |
Inhalt | contents |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Inhalt m³ | contents m³ |
ohne Inhalt | no contents |
Inhalt 300 ml | contents 300 ml |
Inhalt der Dokumentation | content of the documentation |
Inhalt des Onlineangebotes | content of the online offering |
Inhalt der Betriebsanleitung | content of the operating instruction |
Inhalt der Betriebsanleitung | content of the operating manual |
Festlegung und Inhalt | Establishment and content |
Inhalt je 1 Stück | contents 1 piece each of |
Inhalt der persönlichen Anhörung | Content of a personal interview |
Inhalt der geltenden Verpflichtungen | Content of the current undertakings |
Inhalt von gemeinsamen Aktionsplänen | Content of joint action plans |
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: | Content of the national legislation: |
Inhalt des elektronischen Datenaustauschsystems | Content of electronic data exchange system |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Inhalt der regelmäßig aktualisierten Unbedenklichkeitsberichte | Content of periodic safety update reports |
Verantwortlich für den Inhalt | responsible for the content |
in Kunststoffkoffer mit Inhalt | in plastic case with content |
Hydraulikaggregat-Behälter mit max. 50 l Inhalt | hydraulic aggregate container with max. 50 l contents |
Design, Konzeption,Technische Realisierung und verantwortlich für den Inhalt | Responsible for design, concept, technical realization and content: |
Bitte fügen Sie eine Kopie der Vereinbarungsentwürfe (falls verfügbar) bei oder erläutern Sie deren Inhalt. | Attach a copy of the draft agreements if available or describe their content. |
Form und Inhalt des Antrags | Format and contents of the application |
Art und Inhalt der Tätigkeit | type and content of the practical work |
Form und Inhalt von Jahresberichten | Form and content of annual reports |
dem Inhalt des Flugplatzhandbuchs und | the content of the aerodrome manual; and |
Form und Inhalt der Amtshilfeersuchen | Form and substance of requests for assistance |
Aufbau und Inhalt der Berichterstattung | Structure and content of the reporting |
Filtergehäuse öffnen und Inhalt entsorgen | open filter housing and dispose of contents |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Arbeitsinhalt | work content |
Behälterinhalt | container volume |
Beinhaltemagnet | leg retaining magnet |
Büretteninhalt | burette size |
Einhaltung | adherence |
Inhalte Dritter | Contents offered by third parties |
Nutzbarer Ölinhalt | useful oil capacity |
Taster Wassertankinhalt | water tank level push button |
beschreiber Barcode-Inhalt | writing barcode content |
gleichwertiger Binärinhalt | equivalent binary content |
Taster Kraftstofftankinhalt | fuel level push button |
Satz beinhaltend | set including |
Tankinhalt (Reserve) | tank capacity (reserve) |
Inhalt in cbm | contents in cubic metres |
Inhalt 5 Stück | contents 5 pieces |
Inhalt der Prüfung | test contents |
Inhalt bestehend aus | contains |
inhaltsadressierbarer Speicher (CAM) | content-addressable memory (CAM) |
Haftung für Inhalte | liability for content |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Einhalten von Zeitschranken | respect for time limits |
beinhaltet die Grundinformation | includes the basic information |
Beschreibung der Projektinhalte | description of projects |
Einhaltung aller Betriebsparameter | observance of all operating parameters |
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: | Content of the Annex to the Directive: |
Inhalt und Ausnahmen der Vereinbarung, | Content and exceptions of the agreement. |
Inhalt und Führung der Haushaltskonten | Content and keeping of budget accounts |
Inhalt und Lesbarkeit werden online überprüft | content and legibility are checked online |
Inhalt und Übermittlung des Monitoringkonzepts | Content and submission of the monitoring plan |
Inhalt von Finanzhilfevereinbarungen und -beschlüssen | Content of grant agreements and decisions |
Inhalt der Unbedenklichkeitsberichte über Einzelfälle | Content of the individual case safety report |
Im Angebot beinhaltet sind | Included in the offer are |
der Ordner beinhaltet bisher | up till now, the folder includes |
Schmierfristen für Getriebe einhalten | comply with the lubricant limits for drives |
Einhaltung der einzelnen Zahlungstermine | adherence to individual payment deadlines |
Bibliothek beinhaltet den Funktionsumfang | library contains the functional scope |
exaktes Einhalten der Sicherheitsvorschriften | exactly adhering to safety regulations |
Einhalten der relevanten Sicherheitsbestimmungen | adherence to relevant safety/security regulations |