Aufstellung des Programms | Establecimiento |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
zur Aufstellung des Programms für die Umwelt und Klimapolitik (LIFE) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 614/2007 | relativo al establecimiento de un Programa de Medio Ambiente y Acción por el Clima (LIFE) y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 614/2007 |
Bei der Aufstellung des Jahresarbeitsprogramms berücksichtigt die Kommission das gemeinsame Konzept für die Zollpolitik. | Al preparar el programa anual de trabajo, la Comisión tendrá en cuenta el enfoque común aplicado a la política de aduanas. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
die Aufstellung des Posimaten erfolgt applikationsspezifisch stehend oder hängend | la instalación del Posimat se realiza apoyado sobre una base o suspendido, dependiendo del uso previsto |
Aufstellung des Haushaltsplans | elaboración del presupuesto |
Aufstellung des Haushaltsplans der EU | establecimiento del presupuesto de la UE |
Aufstellung des Haushaltsplans | Establecimiento del presupuesto |
Aufstellung des Haushaltsplans der Unionseinrichtung | Establecimiento del presupuesto del organismo de la Unión |
Aufstellung des Mikrophons (siehe Anlage 2) | Posición del micrófono (véase el apéndice 2) |
Bei der Aufstellung des Haushaltsplans ist der mehrjährige Finanzrahmen einzuhalten. | El presupuesto será conforme con el marco financiero plurianual. |
zum Zeitpunkt der Aufstellung des Haushaltsplans kein Basisrechtsakt existiert oder | no exista un acto de base para la acción de que se trate al establecerse el presupuesto; o |
Bei der Aufstellung des MFR sollten die Preise von 2011 zugrunde gelegt werden. | El marco financiero plurianual debe establecerse a precios de 2011. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Durchführung des COSME-Programms | Ejecución del Programa COSME |
Inhalt des Förderprogramms | Contenido del programa de apoyo |
Maßnahmen des Programms | Acciones del Programa |
Allgemeine Ziele des Programms | Objetivos generales del Programa |
Allgemeines Ziel des Programms | Objetivo general del Programa |
Das Logo des LIFE-Programms | Logotipo del Programa LIFE |
die Ziele des Züchtungsprogramms; | los objetivos del programa de obtención; |
Auflegung des Programms und Laufzeit | Establecimiento y duración |
Auflegung und Laufzeit des Programms | Creación y duración del Programa |