entfernen | quitar |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Fass entfernen | retirada del bidón |
Abdeckung entfernen | retirar la cubierta |
Seitenwand entfernen | retire la pared lateral |
Abdeckblech entfernen | retirar la chapa protectora |
Blindstopfen entfernen | extraiga el tapón ciego |
Entfernen des Abstreifkonus | retirada del cono de extracción |
Entfernen der Transportsicherung | retirada de la protección para el transporte |
Entfernen des Flaschenrückhalters | retirada del soporte de retención de frascos |
Entfernen von Befestigungsverbindungen | retirar los elementos de sujeción |
alte Schleifriemen entfernen | retirar correas abrasivas usada |
alte Schleifbänder entfernen | retirar cintas abrasivas usadas |
Gehäuseschalen nicht entfernen | no retire las partes de la carcasa |
alle Befestigungswinkel entfernen | retire todos los ángulos de fijación |
festgebackene Teigreste entfernen | retirar restos de masa adheridos a la superficie |
entfernen Sie die Sitzbank | retire el asiento |
Entfernen des losen Pulvers | eliminación del polvo suelto |
entfernen Sie die vier Schrauben | retire los cuatro tornillos |
entfernen Sie die Heckverkleidung | retire el revestimiento posterior |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
entfernen Sie alle losen Gegenstände | retire todos los objetos sueltos |
Entfernen von Futterpflanzen oder Heu, | evacuación de forraje o heno, |
Entfernen Sie die Schwebekörperauffänger. | Retire el amortiguador del cuerpo flotante. |
Grat und Reststoffe entfernen | eliminar rebabas y sustancias residuales |
Produkt aus Vergleich entfernen | retirar producto de la comparación |
Fremdteile und Schmutz entfernen | retirar las piezas extrañas y la suciedad |
Gummituch und Unterlagebogen entfernen | extraer la mantilla de goma y las alzas |
abschließend die Kontermuttern entfernen | finalmente retire la contratuercas |
Druckplatte aus Plattenzylinder entfernen | extraer el disco de impresión del rodillo de placas |
Schutzkappe vom Strömungssensor entfernen | quitar la tapa protectora del sensor de flujo |
Einsetzen oder Entfernen des Akkus | introducción o retirada de la batería |
unerlaubtes Entfernen von der Truppe | insumisión |
hintere Gehäuseschale entfernen (Abb. b) | retire la parte trasera de la carcasa (fig. b) |
Blindstopfen entfernen und Bestätigungstaste drücken | extraiga el tapón ciego y presione la tecla de confirmación |
Sitzbank entfernen und den Soziushaltegriff demontieren | retire el asiento y desmonte el asa de sujeción del acompañante |
Abdeckung der Batteriefächer entfernen und Batterien einlegen | retire la tapa del compartimiento de las baterías y coloque las baterías |
Schmieranschluss-Kappe entfernen und Anschlussnippel einschrauben | extraer la tapa de la conexión de lubricación y atornillar el racor |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
Akku entfernen | retirar batería |
Abdeckplatte entfernen | retirar placa de recubrimiento |
Schutzgitter entfernen | extraer la reja protectora |
Anschlussstecker entfernen | retire el enchufe del tomacorriente |
Werkzeugattrappe entfernen | retire la caperuza de protección |
leeres Gebinde entfernen | retire el recipiente vacío |
aus Sensorvergleich entfernen | remove from sensor comparison |
originalen Kettenschutz entfernen | retire el protector de cadena original |
obere Motorhalteschraube entfernen | retire el tornillo superior de sujeción del motor |
Sicherheitseinrichtungen nicht entfernen | los dispositivos de seguridad no deben desmontarse |
Entfernen Sie alle Dichtungen aus den Lagern | quitar todas las juntas de los cojinetes |
entfernen Sie den Gepäckträger vom Fahrzeug | retire el portapaquete del vehículo |
entfernen Sie aufgezogene Blasen aus der Spritze | elimine cualquier burbuja que se haya introducido en la jeringa |
Entfernen der restlichen Probe mit Lösungsmittel | retirada de los restos de la muestra con disolvente |
entfernen Sie verschüttete Proben/Lösungsmittel sofort | retire inmediatamente las muestras/disolventes que fueron agitados |
entfernen Sie den Zusatz-Druckluftschlauch vom Einblasstuzen | retire la manguera adicional de aire comprimido del tubo de empalme para soplado |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
entfernen Sie den originalen Kunststoffkettenschutz vom Fahrzeug | retire del vehículo el guardacadena de plástico original |
vor dem Autoklavieren Filter entfernen | saque el filtro antes de autoclavar |
alle Sortierteile von Maschine entfernen | retirar todas las piezas a clasificar de la máquina |
Staub und Glutnester gründlich entfernen | retirar por completo el polvo y los nidos incandescentes |
Madenschraube der Wellenschonhülse entfernen | extraer el tornillo prisionero de la cápsula protectora de eje |
Kontrollieren und ggf. Verunreinigungen entfernen | controle el medio y retire las impurezas |
Schutzbleche und Schutzabdeckungen nicht entfernen | no está permitido retirar las chapas y revestimientos de protección |
Befestigungsschrauben am Gehäuseunterteil entfernen | extraer los tornillos de sujeción de la parte inferior de la carcasa |
Verpackung von der Maschine entfernen. | retire el embalaje de la máquina |
Blindstopfen entfernen, falls nicht getan | extraiga el tapón ciego en caso de que no se lo haya hecho |
alle 4 Flügelmuttern lösen (nicht entfernen) | afloje las 4 tuercas mariposa (no las quite) |
Transportsicherung entfernen, soweit vorhanden | retirar las fijaciones para el transporte, si están disponibles |
nur den Sprühkopf entfernen, einspannen und füllen | simplemente retire el pico rociador, ajuste y llene |
Sitzbank entfernen und den Aluminium Gepäckträger demontieren | retire el asiento y desmonte el portaequipajes de aluminio. |
Schutzeinrichtungen nicht umgehen, entfernen oder unwirksam machen. | no pase por alto las instalaciones de seguridad, ni las quite o inutilice |